Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  186 / 200 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 186 / 200 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Извлечение троих»

186

казалось, сейчас расколется на куски:

– Я задал тебе вопрос, жирный кусок дерьма! Давно ущел этот мудак?

– Минут пять, может быть, – пролепетал Толстяк Джонни. – Патроны свои прихватил и

ваши пистолеты. – Он на мгновение умолк и добавил: – Заплатил за патроны. Мне даже не ве-

рится.

Пять минут, рассуждал про себе Делеван. Этот тип приехал сюда на такси. Они сидели у

себя в патрульной машине, попивали кофе и видели, как он выходил из такси. Скоро как раз час

пик. В это время дня очень трудно поймать такси. Может быть…

– Пойдем, – сказал он О'Мейре. – У нас есть еще шанс его взять. Но нам нужна пушка это-

го тюфяка…

О'Мейра показал ему «Магнум». Сначала Делевану привиделось, что их два, пистолета, по

потом сдвоенное изображение сфокусировалось.

– Хорошо. – Делеван приходил в себя постепенно, как боксер на ринге, получивший несла-

бый удар под подбородок. – Оставь его у себя. А я возьму дробовик из машины. – Он направился

к двери, но его опять повело, да так, что ему пришлось опереться рукой о стену, чтобы устоять

на ногах.

– С тобой все нормально будет? – спросил О'Мейра.

– Если мы его возьмем.

Они вышли. Толстяк Джонни очень обрадовался их уходу, не так, конечно, как он обрадо-

вался, когда ушел тот притыренный в синем костюме, но почти тк же. Почти.

2

Делевану и О'Мейре не пришлось даже решать, в каком направлении смылся грабитель по-

сле того, как покинул оружейный магазин. Достаточно было послушать радиодиспетчера.

– Код 19, – посторяла она снова и снова. – Происходит вообруженое ограбление. Выстре-

лы. Код 19. Код 19. Местоположение: 395 Запад, Сорок-Девятая, аптека Каца, преступник высо-

кий блондин в синем костюме…

Выстрелы, подумал Делеван, и голова у него разболелась еще пуще. Интересно, он из мое-

го пистолета стреляет или из джорджова? или из обоих? Если этот мешок с дерьмом кого – ни-

будь убил, нам крышка. Если только мы его не возьмем.

– Быстро туда, – коротко бросил он О'Мейре, которому не требовалось повторять дважды.

Он врубался в ситуацию не хуже Делевана. Они включили мигалку и сирену и с воем сорвались

с места, встраиваясь в поток уличного движения. Уже начинался час пик, и улицы были запру-

жены, но О'Мейра повел машину так, что два колеса шли сточному желобу вдоль проезжей ча-

сти, а два – прямо по тротуару. Прохожие шарахались, как испуганные перепелки. Сворачивая на

Сорок – Девятую он мазнул по заднему щитку какого-то продуктового фургончика. Впереди он

уже различал блеск битого стекла на тротуаре. Уже был слышен рев сигнализации. Пешеходы

прятались по подъездами и за кучами мусора, но жильцы с верхних этажей буквально вывалива-

лись из окон, с интересом наблюдая за происходящим, как будто там им показывали теле – шоу

или какой-нибудь боевик, причем бесплатно.

В квартале машин не было вообще, даже такси и автобусов.

– Надеюсь, что он еще там, – сказал Делеван, доставая ключ, чтобы отпереть стальную ре-

шетку под приборной доской, где у них хранился автомат. – я очень надеюсь, что этот гребан-

ный сукин сын еще там.

Но ни один из них не усвоил одной простой истины: если имеешь дело со стрелком, то

лучше всего просто оставить его в покое.

3

Роланд вышел из аптеки Каца, опуская бутылек с «Кефлексом» в карман пиджака Джека

Морта, где уже лежали коробки с патронами. В правой руке он держал табельный пистолет Кар-

ла Делевана. Как чертовски приятно снова держать револьвер всей – целой – правой!

Он услышал сирену и увидел машину, с ревом несущуюся по улице. Это они, сказал он се-

бе и поднял было револьвер, но тут вспомнил: они же стрелки. Стрелки6 исполняющие свой