Previous Page  159 / 392 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 159 / 392 Next Page
Page Background

152

Hjemme og ude

at der i

Revue des deux mondes

stod en Artikel om mig og

Emigrantliteraturen.

Det voldte mig et Øjeblik heftig Glæde.

Med den overvældende Anseelse, som

Revue des deux mondes

i hin Tid nød, hvor der overhovedet ikke fandtes noget

andet fransk Tidsskrift, betydede det at være omtalt deri

for mig en stor Forfremmelse. Det pegede efter min Op­

fattelse paa, at jeg var over Tærskelen til evropæisk Ry.

Men Glæden varede kun, indtil jeg fik Artiklen at se.

Den var undertegnet af Blaze de Bury, Direktøren Buloz’s

Svigersøn, en Forfatter, hvis Sagkundskab i tysk Literatur

og i Musikens Historie ikke var ringe; men saa velment

hans Artikel end var, den var overfladisk, indeholdt Trykfejl

i Navnenes Skrivemaade og Fejltagelser i Fremstillingen af

danske Forhold, der maatte skade mig ved den Ukyndighed,

de røbede. Denne Ukyndighed blev da ogsaa grundigt ud­

nyttet imod mig, som havde jeg Ansvaret for den Heftighed,

hvormed Forfatteren tog mit Parti. Selv lagde man i Gen­

givelsen af Artiklen ikke ringere Uvidenhed for Dagen, som

naar et Blad oversatte det Udtryk om mig, at jeg var

de

verte allure

(kraftigt optrædende) ved at jeg var „noget grøn“.

18

.

Imidlertid begyndte der nu stedse oftere at fremkomme

Artikler eller Afhandlinger om mig i tyske franske og en­

gelske Organer, som udtalte Sympati med mine Bestræbelser,

og indrømmede mig Talent, men som desværre ikke sjældent

udtalte sig med Ringeagt om danske Tilstande, hvori Ud­

talelser som mine forkætredes, eller om den ældre danske

Literatur, som havde den været gammeldags og aandløs.

Det blev nu Løsenet i den mig fjendske danske Presse,

at man tillagde mig Ansvaret for enhver dadlende eller ned­

sættende Ytring om danske Forhold, der fremkom i Udlan­

det i Anledning af det danske Publikums og de danske Myn