64
B R Y L L U P
C. H. Donner og hvad Navne alle Dine Rivaler have, vil neppe lægge
Mærke til de to ubetydelige Personer, Madame J. D. og L . N.
men —
Beta har sagt, hun vil være en lydig Datter og lade
Gud sørge; det maae jeg nu for det første faae hende ud af Hovedet;
dernæst er det Raad, at Du ikke skal overile Dig, fra hende, Du
kunde ellers fordærve alt. Levvel,
Din urokkelige Ven L. N.
19.
Dec. — Beta veed, at Din Journal [fra Vestindietogtet] og
Dit Brev ligge hos Madame J. D., men hun vil ikke læse i dem.
Hun har sagt til sin Tante: Hvordan vilde Du med Tiden rolig
kunne lade Din Betty gaae til mig, naar Du vidste, at jeg havde
handlet saaledes mod min Fader? Dette Svar viser uendelig megen
Caracter, og jeg er gjennemtrængt af den høieste Beundring for
Pigen, det er Moderens Aand, der lever i hende, min uforglemme
lige Madame Donners Aand. Beta har derimod læst Dit Brev til
Tanten. Paa Dit Spørgsmaal om at forlade Søetaten har hun ikke
svaret noget bestemt, jeg troer ikke hun forlanger det, og da Tan
ten havde sagt hende om Posten i Hamborg, svarede hun: Aa Gud,
om det var mueligt, — og derved fik hun næsten Taarer i Øinene.
Hun har endnu sagt, hun kunde ikke handle imod sin Faders Villie,
selv om hun og, skulde blive ulykkelig. — Det foranstaaende skrev
jeg, inden jeg modtog Dit Brev med det til C. H. Donner, som
jeg efter Aftale i Aften sender til Tanten.
29. Dec. — Iforgaars var jeg Gjæst hos C. H. Donner. Jeg
kunde see, at det kostede Beta at holde sig, saa munter var hun.
Ved Bordet tømte hun engang sit Glas og saae og smilte til mig,
jeg tømte ogsaa mit, det var Din Skaal, min Ven, vi drak. __
Alt er indledet, og Dit Brev [til C. H. Donner] underveis fra
Pinneberg, hvortil jeg bragte det igaar og arrangerte med Post-
secretairen der, at det kom til at indgaae til Altona med Brevsæk
ken fra Kiøbenhavn, ikke i den fra Lybeck. — Kl. 53/4: Nu kom
Willingk [Betas Fætter, paa C. H. Donners Kontor] og sagde:
Alt er afgjort, hun faaer ham, men Herr Donner er meget vred.
Da Dit Brev kom, tog Donner det med til Børsen, og efter at være
kommet tilbage, kom han ind til Beta og sagde: Der er det Brev,
Du saa længe har ventet, men nu skal Du sige mig, hvad der er
gaaet for sig i Mellemtiden, — og da tilstod hun Mødet [22. Okt.].
Men det er Alt, Alt, ellers aner Donner intet, og derefter maae
Du rette Dig og være meget forsigtig, Ingen maae drømme om,
at Du har vidst Din Skjæbne otte Dage i forveien. Nu har Wil
lingk paalagt mig at bede om den største Taushed, indtil Donner
skriver til Dig, og dette, min Ven, er Din Bettys Bøn. Altsaa
taus som Graven. Hun er nu Din, og dette Budskab giver
jeg
Dig, jeg har levet i 35 Aar, jeg har ikke levet forgjæves. Nu min
hjertelige Lykønskning til, hvad der er foregaaet her idag, vor
Herre holde stedse sin Haand over Dig og Din Betty, og til Slut
ning min Bøn: nyd Din Lykke med Beskedenhed. Sov vel, det øn
sker jeg Dig, og drøm om Din Betty og
Din Nehus.