Previous Page  187 / 289 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 187 / 289 Next Page
Page Background

KLASSICISMEN I DET KVINDELIGE GYMNASIUM

(vi driver det til at oversætte svenske Bøger) staar maaske i Forbindelse

med Nutidens bizarre Forkærlighed for at nyde Kunst paa anden Haand

(Film, Grammofon, Radio). Men Gymnasiets Oldtidskundskab er særlig

ilde stedt. Man kan (til Nød) læse Shakespeare og Dickens i danske Over­

sættelser; det er virkelig lykkedes at redde noget af de store Sprogkunst­

neres Tone og Stil. Men af græsk Litteratur foreligger kun en enkelt til

Skolelekture mindre egnet Tragedie i sproglig og kunstnerisk forsvarlig

Gengivelse. Ellers er Oversættelsen enten korrekt eller kunstnerisk. Det

sidste er naturligvis det værste, og Myndighederne har maattet frabede

sig Langes »Oversættelse« af Aischylos’ »Sonoffer« paa Grund af dens for­

svindende Lighed med Originalen, ligesom man har været nødt til at

forsyne de skønne Strofer i Langes »Antigone« med Oplysninger om, hvad

der staar hos Sophokles. Naar man berøver de græske Mesterværker deres

Skønhed og deres Vanskelighed, bliver deres Værdi som Opdragelses­

middel formindsket særdeles føleligt. Den Glæde og den Fordel at læse

langsomt faar den nysproglige Elev kun gennem et Skuespil af Shakes­

peare. Den engelske Dramatikers Sprogkunst minder saa forbløffende om

Iliadens (som han ikke kendte), at det engelsklæsende Gymnasium efter

Udryddelsen af Homer burde læse ham i større Udstrækning. Hellere

meget af een stor Kunstner end lidt af mange. Det er lettere at læse fire

Værker af Shakespeare end at læse eet. Derimod har de danske Homer-

oversættelser ikke den svageste Lighed med Shakespeare, og Undervis­

ningen i Oldtidskundskab er henvist til at belyse den græske Kultur

ikke igennem, men imellem Linjerne. Fagets Oversættelsespensum er at

ligne ved et rigt forgrenet Stativ, der ganske vist i sig selv savner Charme,

men er fortrinlig egnet til Ophængning af Oldtidens sjældneste Frugter.

For saa vidt vilde Faget have passet ypperligt for Frøken Zahles særegne

Pædagogik, som hendes Skole stadig sætter en Ære i at opretholde. Hun

havde et falkeskarpt Blik for den unge Piges aandelige Savn, og naar hun

øjnede svigtende Kundskab eller Forstaaelse paa et eller andet Omraade,

traadte hun øjeblikkelig hjælpende til uden smaalige Hensyn til Pensum

eller Examen. At Fagets Udviklingsmuligheder hæmmes stærkt netop af

den Slags Hensyn, kan man sige sig selv, men det gælder vel alle Fag i

en Examensskole. Dette være ikke sagt som et Angreb paa Examens-

ordningen.

Oldtidskundskabens Arbejde med den monumentale Kunst lider endnu

mere under Tidens Knaphed; ja der er Steder, hvor man hugger Knuden