Table of Contents Table of Contents
Previous Page  36 / 300 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 36 / 300 Next Page
Page Background

34

ve kterých se státy ve stejné situaci dovolávaly klauzule

rebus sic stantibus

coby důvodu

suspendování či ukončení platnosti mezinárodní smlouvy se státem, který porušil zá-

sadní mezinárodněprávní závazky.

Citované případy nejsou ovšem údajně dostatečné k tomu, aby daly vznik novému

obyčejovému pravidlu. Komentář tak dospívá k závěru, že

„současný stav mezinárodní-

ho práva v případě protiopatření přijímaných v obecném či kolektivním zájmu je nejistý.

Praxe států je řídká a týká se omezeného počtu států. Zdá se, že v dnešní době neexistu-

je žádné jasně určitelné právo států /…/ přijímat protiopatření v kolektivním zájmu“.

35

Na druhou stranu Komise nechce možnost toho, že by se právo na protiopatření

v obecném či kolektivním zájmu do budoucna zformovalo, vyloučit, a proto volí, jak

sama přiznává,

„záchrannou klauzuli

(saving clause),

která /…/ ponechává rozhodnutí

záležitosti budoucímu vývoji mezinárodního práva“

.

36

Článek 54 tak nevylučuje, že by

třetí státy mohly mít možnost přijmout určitá donucovací zákonná opatření k zajiš-

tění ukončení porušování a reparace, nijak tato „zákonná opatření“ ale nespecifikuje

a ponechává na dalším vývoji mezinárodního práva, zda se mezi ně budou jednou řadit

i protiopatření.

V roce 2011 se Komise pro mezinárodní právo k otázce protiopatření přijímaných

v obecném či kolektivním zájmu krátce vrátila při schvalování

Návrhu článků o od-

povědnosti mezinárodních organizací.

37

Článek 57 tohoto Návrhu je prakticky slovo

od slova převzat z článku 54 staršího Návrhu článků, liší se ale v tom, že namísto pro-

tiopatření využívaných mezi státy řeší, resp. vzhledem k obsahu spíše neřeší protiopa-

tření přijímaná státy nebo mezinárodními organizacemi v reakci na porušení meziná-

rodního práva určitou mezinárodní organizací. Komentář konstatuje, že v této oblasti

je praxe ještě skoupější než v případě států, resp. že žádná taková praxe neexistuje.

Z toho ovšem podle Komise nelze dovodit, že by příslušná protiopatření byla nelegál-

ní, a proto Návrh opět volí záchrannou klauzuli. V poznámce pod čarou se objevuje

odkaz na existující praxi přímo nedotčených mezinárodních organizací uchylujících

se k protiopatřením v reakci na porušení mezinárodního práva ze strany států.

38

Není

jasné, proč Komentář tuto praxi odděluje od praxe týkající se výlučně mezinárodních

organizací, resp. proč kapitola II části třetí pojímá protiopatření odlišně než článek 22.

39

Obecný závěr je nicméně jasný a vyznívá v neprospěch legality protiopatření přijíma-

ných v obecném nebo kolektivním zájmu, např. v reakci na porušení lidských práv.

35

Tamtéž, s. 355.

36

Tamtéž.

37

Draft articles on the responsibility of international organizations, with commentaries, in UN

Doc. A/66/10, Report of the International Law Commission on the work of its 63rd session, Official

Records of the General Assembly, 66th session, Supplement No. 10, November 2011, s. 50-170.

38

Tamtéž, s. 89, poznámka pod čarou č. 338. Poznámka konkrétně zmiňuje ekonomické sankce přijaté

Evropskou unií proti Barmě/Myanmaru v reakci na porušování lidských práv v této asijské zemi.

39

Článek 22 mluví o protiopatřeních přijímaných mezinárodními organizacemi v reakci na protiprávní jedná-

ní jiných mezinárodních organizací nebo států, naopak kapitola II části třetí mluví o protiopatřeních přijí-

maných mezinárodními organizacemi nebo státy v reakci na protiprávní jednání mezinárodních organizací.