Table of Contents Table of Contents
Previous Page  107 / 144 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 107 / 144 Next Page
Page Background

105

nespadá pod definici mučení a které způsobuje ublížení na zdraví nebo intenzivní fyzické

či psychické utrpení dosahující zvláštní závažnosti;

14

a

ponižujícím zacházením

jednání,

které jednotlivce hrubě ponižuje před jinými nebo v jeho vlastních očích, navádí ho pro-

ti jeho vůli či svědomí, potupuje nebo pokořuje, neprokazuje dostatečnou úctu k jeho

lidské důstojnosti nebo tuto důstojnost snižuje či vyvolává pocity strachu, úzkosti nebo

méněcennosti, jež jsou schopny zlomit morální a fyzický odpor této osoby.

15

Absolutní charakter zákazu popsaný výše se vztahuje na všechny uvedené formy

špatného zacházení, bez ohledu na to, zda jde o jednání úmyslné či dokonce opome-

nutí, přičemž zakázané jednání není za žádných okolností ospravedlnitelné. Z uvede-

ných definic jednotlivých forem špatného zacházení je současně zřejmé, že otázka újmy

na fyzickém či psychickém zdraví je pro posouzení slučitelnosti toho kterého zacházení

s článkem 3 Úmluvy sice relevantním, nikoli však jediným či nezbytným kritériem.

Jak bude popsáno níže, ponížení psychické povahy bez nutných dlouhotrvajících trau-

mat,

16

případně jakékoli nepřiměřené použití síly ze strany vykonavatelů státní moci,

které na oběti nutně nezanechává dlouhotrvající zdravotní následky,

17

jsou stejně ne-

přípustné jako ty nejzávažnější formy špatného zacházení, včetně mučení.

͸.͸ Práh závažnosti špatného zacházení ve smyslu článku ͹ Úmluvy

Je třeba připomenout, že ne každé

nevhodné

zacházení s jednotlivci je špatným za-

cházením ve smyslu článku 3 Úmluvy. Aby zacházení dosáhlo intenzity špatného za-

cházení, musí slovy Soudu překročit určitý práh závažnosti (

seuil de gravité

,

threshold

of severity

). Ten vždy závisí na všech okolnostech konkrétního případu, jakými jsou

doba trvání zacházení, jeho fyzické a psychické následky a v některých případech též

pohlaví, věk a zdravotní stav oběti.

18

Vliv na posouzení závažnosti zacházení budou mít

rovněž účel zacházení a případný úmysl dané osobě působit bolest či ji ponížit.

19

Práh

závažnosti zacházení se zásadním způsobem snižuje, nachází-li se jednotlivec v moci

státních orgánů, tj. zejména v případech zbavení svobody, byť jen krátkodobého. Užijí-

li v takových případech státní orgány fyzické síly, která nebyla s ohledem na chování

zadržené osoby nezbytně nutná, zasahují tím do její lidské důstojnosti a v zásadě vždy

se v těchto případech dopustí článkem 3 Úmluvy zakázaného zacházení.

20

Již takto

nízko nastavený práh závažnosti se přitom bude dále snižovat s ohledem na specific-

14

ESLP,

Gäfgen v. Německo

, č. 22978/05, rozsudek velkého senátu ze dne 1. 6. 2010, par. 89 a 91

15

ESLP,

M. S. S. v. Belgie a Řecko

, č. 30696/09, rozsudek velkého senátu ze dne 21. 1. 2011, par. 220

16

ESLP,

Gäfgen v. Německo

, cit. výše, par. 101-108

17

ESLP,

Bouyid v. Belgie

, č. 23380/09, rozsudek velkého senátu ze dne 28. 9. 2015, par. 109-110

18

ESLP,

Gäfgen v. Německo

, cit. výše, par. 88

19

ESLP,

Aksoy v. Turecko

, č. 21987/93, rozsudek ze dne 18. 12. 1996, par. 64

20

ESLP,

Bouyid v. Belgie

, cit. výše, par. 88