»Fædrelandet« i Fyrrerne
363
.vier Tyranni og Vellyst? Eller at Oehlenschlägers Toner
stolt vil gaa gennem Norden, naar Scribe staar hos Anti
kvaren med Glemselsstøv paa? Mærkeligt i øvrigt at stille
Scribe sammen med Oehlenschläger — Scribe, der med
sine c. 350 Teaterstykker var en dreven Skuespilfabri
kant, men ikke Digter, og Oehlenschläger, der var Digter,
men hvis blivende Storhed ikke netop var Teaterdig
terens.
For at vise, »at det danske Sprog trods al den Under
trykkelse, det har lidt i Slesvig, dog er saa langt fra at
være udryddet, at det endog midt i det tyske Flensborg
skrives med en næsten forbavsende Færdighed og Kor
rekthed«, tillige for den skandinaviske Grundtones Skyld,
gengiver »Fædrelandet« (19/7) et Digt, som en slesvigsk
Seminarist, Friedrich Adolph Schmidt, har offentliggjort
i »Dannevirke«. Det er en Efterligning af Ernst Morits
Arndts Sang fra den tyske Frihedskamps Tid: »Was ist
des Deutschen Vaterland?« og svarer paa Spørgsmaalet
»Hvor er den danskes Fædreland?«: »Mit Fædreland, o
elskte Sted! — F ra Nordkap ned til Ejdrens Bred, —
fra Vesterhavets hule Brag — til Kalmarsundets Bølge
slag! . . . Der bor et Folk, hvis Tungemaal — har Klang
som Sølv og Kraft som Staal.«
Det ser ud som en Parodi herpaa, naar en høj Em
bedsmand i Holsten tre Maaneder efter paa Tysk har
skrevet en Sang (Fdl. 12/io 46), hvis sidste Vers vrængende
lyder:
»Was ist des Dänen Vaterland?
See-, Jut- und Laa- und Langeland,
Soweit man schwarre Töpfe dreht,
Und Theevand trinkt zum Smoerrebroet,
Das soll es seyn, das soll es seyn,
Das, wackre Däne, nenne dein.«
En Pseudonym, Karl August, har tilstillet »Fædre
landet «s Redaktion Manuskriptet til en Digtsamling, i