Background Image
Previous Page  111 / 453 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 111 / 453 Next Page
Page Background

111

Стивен Кинг: «Темная Башня»

вал он себя заметно лучше и всего лишь размышлял вслух, не ожидая ответа. Но получил

его. От Теда:

– Вы слышали об Алом Короле, молодой человек? Слышали, разумеется, слышали. На-

сколько мне известно, однажды он накрыл эту часть мира облаком ядовитого газа. Скорее

всего забавы ради. Темнота, которую вы видите, – остаточный эффект. Он, конечно же, бе-

зумен. И это – немалая часть проблемы. Сюда.

Мимо двери с надписью

ТУАЛЕТ

он провел их в комнату, которая скорее всего слу-

жила кабинетом какой-нибудь большой шишке в мире погрузки и транспорта. На пыльном

полу Сюзанна увидела следы, указывающие на то, что недавно здесь кто-то побывал. Воз-

можно, эта самая троица. Помимо стола, на котором скопился слой пыли в добрых шесть

дюймов, в кабинете стояли два стула и диван. Окно находилось позади стола. Когда-то его

закрывали жалюзи, но они давно уже свалились на пол, и глазам странников открылся вид,

одновременно ужасный и завораживающий. Местность за станцией «Тандерклеп» напомина-

ла плоскую пустынную территорию на другом берегу реки Уайе, там, где находился «Доган»,

но только более скалистую и соответственно труднопроходимую.

Разумеется, здесь было гораздо темнее.

Железнодорожные пути (на некоторых навечно застыли поезда) радиально расходились

от станции, словно стальная паутина. Над ними темно-темно-серое небо висело так низко,

что, казалось, его можно потрогать. От земли небо отделял слой густого воздуха. Сюзанне

приходилось щуриться, чтобы что-то в нем разглядеть, хотя не было ни тумана, ни смога.

– Динки, – позвал седовласый.

– Да, Тед.

– И что твоими стараниями найдет наш друг Горностай?

– Робота-ремонтника. Все будет выглядеть так, словно он случайно открыл дверь из

Федика, поднял тревогу, а потом сгорел на путях в дальнем конце сортировочного узла. Не-

которые еще очень горячие. Там все время гибнут птицы, сгорают заживо, но даже большая

расти слишком мала, чтобы поднять тревогу. А вот робот может… Я уверен, он на это ку-

пится. Горностай, конечно, не дурак, но все будет выглядеть очень правдоподобно.

– Хорошо. Это очень хорошо. Посмотрите, стрелки. – Тед указал на высокую скалу-

шпиль на горизонте. Сюзанна разглядела ее без труда: в постоянно сумеречной стране гори-

зонт находился очень близко. Ничего особенного отметить не смогла. Скала как скала, с на-

чисто лишенными растительности отвесными склонами. – Это Кан Стик-тете.

– Маленькая игла, – вставил Роланд.

– Прекрасный перевод. Туда мы и направляемся.

У Сюзанны упало сердце. Эта скала, вернее, холм с крутыми склонами, выпирающий из

равнины, находился в восьми или десяти милях. Во всяком случае, на пределе видимости. Она

не верила, что Эдди, Роланд и двое парней помоложе, которые сопровождали Теда, смогут

так далеко ее унести. Да и потом, они же не знали, можно ли доверять этой троице?

С другой стороны

, – подумала она, –

разве у нас есть выбор?

– Нести вас не придется, – повернулся к ней Тед, – но Стенли не откажется от вашей

помощи. Мы возьмемся за руки, как в спиритическом сеансе. Я хочу, чтобы вы все визуали-

зировали эту скалу, когда мы отправимся туда. И постоянно думайте о ее названии: Стик-

тете, Маленькая игла.

– Постойте, постойте, – вырвалось у Эдди. Они уже подошли к очередной двери, за ко-

торой находился стенной шкаф. Там висели металлические плечики и древний красный блей-

зер. Эдди схватил Теда за плечо, развернул к себе лицом. – Отправимся как? Отправимся

куда? Потому что, если эта такая же дверь, как та…

Тед смотрел на Эдди снизу вверх, ему приходилось так смотреть, потому что Эдди был

выше ростом, и Сюзанна увидела нечто удивительное и пугающее: глаза Теда, похоже,

тряс-

лись

в глазницах. Но чуть позже она поняла, в чем дело: зрачки сокращались и расширялись с

невероятной частотой. Словно он никак не мог решить, темно в комнате или светло.

– Мы пройдем туда не через дверь, во всяком случае, эта – не из тех дверей, которые

вам знакомы. Вы должны довериться мне, молодой человек. Прислушайтесь.

Все замолчали, и Сюзанна услышала шум приближающихся моторов.