Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  19 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 19 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

всецело поглощенный своими мыслями, и вновь уставился на руки. Джейк с любопытством всмот-

релся в него, но тут же отвернулся.

Они зависли над огромным каньоном в залитом лунным светом воздухе. Под ними Джейк ви-

дел широкую бурлящую реку. Не Сенд, если только в мире Роланда реки не меняли направление

течения на противоположное (Джейк слишком мало знал о Срединном мире, чтобы с ходу отметать

такую возможность). И эта река в отличие от Сенда, величественно несущего свои воды, ревела, как

бурный поток, только вырвавшийся с гор, напоминая разозленного драчуна, которому не терпится

пустить в ход кулаки, чтобы стравить пар.

Джейк глянул на деревья, растущие по обоим берегам, с облегчением отметив, что выглядят

они совершенно нормально: такие же хвойные леса встречались в горах Колорадо или Вайоминга, а

потом взгляд его переместился к обрыву. Здесь поток «ломался» и падал вниз. Водопад таких разме-

ров Джейк и представить себе не мог. В сравнении с ним Ниагара, где он побывал с родителями (в

одной из трех семейных поездок, которые он мог вспомнить: две из них прерывались срочным вызо-

вом отца на работу), казалась аттракционом в третьеразрядном аквапарке. Воздушная полусфера,

пропитанная капельками воды, накрывала водопад. К нему подтягивался поднимающийся снизу ту-

ман. В нем многоцветьем мерцали полдесятка лунных радуг. Джейку они напоминали переплетенные

олимпийские кольца.

По центру водопада, похоже, двумя сотнями футов ниже того места, где река сваливалась с об-

рыва, из воды торчали два огромных каменных выступа. Хотя Джейк понятия не имел, как скульпто-

ру (или его команде) удалось поместить их там, где они находились, он не мог поверить, что эти вы-

ступы – творение природы. Они напоминали головы огромных, с оскаленными мордами псов.

Песий водопад,

подумал он. После него еще одна остановка – Дашервилл и Топика. Последняя

остановка. Просьба освободить вагоны.

– ОДИН МОМЕНТ, – напомнил о себе Блейн. – СЕЙЧАС ОРГАНИЗУЮ ЗВУКОВОЕ СОПРО-

ВОЖДЕНИЕ, ЧТОБЫ ДОБИТЬСЯ ПОЛНОГО ЭФФЕКТА.

Что-то захрипело, должно быть, где-то прочищалось механическое горло, и на них накатился

ревущий шквал. Вода, миллиарды галлонов воды каждую минуту переливались через край и с высо-

ты двух тысяч футов падали в гигантскую каменную чашу у подножия водопада, туман клубился над

выступающими песьими мордами, как дымок, поднимающийся из вентиляционных шахт ада. Уро-

вень шума все нарастал. От грохота у Джейка завибрировала голова. Прижимая руки к ушам, он уви-

дел, что Роланд, Эдди и Сюзанна делают то же самое. Ыш тявкал, но Джейк не мог его слышать,

губы Сюзанны задвигались, и вновь он сумел прочитать по ним слова:

Прекрати, Блейн, прекрати!

Но расслышать их не мог, как не слышал тявканья Ыша, хотя не сомневался, что орала Сюзанна во

весь голос.

А Блейн все усиливал рев водопада, пока Джейк не почувствовал, как глаза задрожали в глазни-

цах. А уж в том, что барабанные перепонки у него лопнули, он не сомневался.

А потом все закончилось. Как отрезало. Они по-прежнему висели в залитом лунным светом

воздухе, над падающей водой переливались лунные радуги, из ревущего потока все так же торчали

мокрые и жестокие каменные морды псов, но обрушивающий мир грохот исчез.

Джейк уже подумал, что случилось то, чего он боялся, что он оглох, но тут же понял, что слы-

шит, как тявкает Ыш и плачет Сюзанна. Поначалу звуки эти доносились из далекого далека, словно

его уши забило ватой, потом приблизились.

Эдди обнял Сюзанну за плечи, посмотрел на карту-схему.

– Хороший ты парень, Блейн.

– Я ПРОСТО ПОДУМАЛ, ЧТО ВЫ ПОЛУЧИТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ, УСЛЫШАВ, КАК РЕВЕТ

ПЕСИЙ ВОДОПАД, – ответил ему Блейн. В громовом голосе слышались насмешка и одновременно

обида. – Я ДУМАЛ, ЭТО ПОМОЖЕТ ВАМ ЗАБЫТЬ О МОЕЙ ПРИСКОРБНОЙ ОШИБКЕ, КАСА-

ЮЩЕЙСЯ ЭДИТ БАНКЕР.

Моя вина,

подумал Джейк.

Блейн, возможно, машина, да еще с суицидальными наклонностями,

но ему все равно не нравится, когда над ним смеются.

Он подсел к Сюзанне и тоже обнял ее. Он все

еще слышал Песий водопад, но Блейн сильно уменьшил уровень шума.

– Что здесь происходит? – спросил Роланд. – Как ты подзаряжаешь аккумуляторы?

– ТЫ ВСКОРЕ САМ ВСЕ УВИДИШЬ, СТРЕЛОК. А ПОКА ЗАГАДАЙ МНЕ ЗАГАДКУ.

– Хорошо, Блейн. Вот одна из загадок Корта, в свое время он их много напридумывал.

– ЖДУ С НЕТЕРПЕНИЕМ.