Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  235 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 235 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

что не может увидеть себя: должно быть, выглядел он как какой-нибудь гребаный фермер.

Оглядываясь по сторонам, Рейнолдс время от времени удовлетворенно кивал. Тишина и покой.

Лишь ветер шуршит в соснах, растущих по обе стороны от трубы. Никогда не подумаешь, что за то-

бой наблюдает с десяток пар глаз.

– Эй! – позвал он. – Выходите, парни. Давайте держать совет.

Мгновение его призыв оставался без ответа. Потом из-за деревьев появились Хайрем Куинт с

ранчо «Пиано» и Крикун Каллахэн из «Приюта путников». Святое дерьмо, в изумлении подумал

Рейнолдс, и где они только этим разжились.

Из-за пояса штанов Куинта торчал древний мушкетон. Рейнолдс подумал, что Куинту крупно

повезет, если мушкетон просто даст осечку, когда тот нажмет на спусковой крючок. Если не повезет

– мушкетон взорвется и ослепит его.

– Все тихо? – спросил Рейнолдс. Куинт ответил на непереводимом местном диалекте. Крикун с

минуту слушал его, потом взял инициативу на себя.

– Все хорошо, сэй. Он говорит, что он и его люди теряют терпение.

– Широко улыбнувшись, Крикун добавил: – Если бы вместо мозгов был порох, он не смог бы

высморкаться.

– Но доверять этому идиоту можно?

Крикун ползал плечами. Вероятно, сие означало, что да.

Они прошли под деревья. Там, где Роланд и Сюзан видели почти тридцать цистерн, стояли

шесть, и из этих шести только в двух была нефть. Мужчины сидели на земле или храпели, привалив-

шись к стволам сосен и надвинув на лицо сомбреро. В большинстве своем их вооружение по возрас-

ту и надежности могло посоперничать с мушкетоном Куинта. У некоторых Рейнолдс заметил пращи.

И решил, что проку от них будет больше. Он повернулся к Крикуну:

– Скажи этому лорду Перту, что если мальчишки придут, будет стычка и у них есть только

один шанс сделать все как надо.

Крикун заговорил с Куинтом. Тот заулыбался, обнажив остатки зубов. Коротко ответил, затем

пальцы его сложились в громадные кулаки, он поставил их один на другой и повернул в разные сто-

роны, как бы откручивая шею невидимому врагу. Крикун начал было переводить, но Клей Рейнолдс

остановил его взмахом руки. Ему хватило одного слова, которое он понял без перевода: muert

o 48

5

Всю предшествующую празднику Жатвы неделю Риа просидела перед магическим кристаллом,

вглядываясь в его глубины. Черной ниткой она пришила голову Эрмота к его телу, мертвой змеей об-

вязала себе шею да так и сидела, не замечая запаха разложения, который со временем только усили-

вался. Дважды подходил Масти, громко мяукал, требуя еды, и всякий раз Риа ногой отталкивала его,

не отрывая взгляда от хрустального шара. Она сама все более превращалась в скелет, а глаза уже на-

поминали глазницы тех черепов, что лежали в висевшей в углу сетке. Иной раз она впадала в дрему,

с гниющей змеей на шее, с хрустальным шаром, лежащим на коленях. Упиралась острым подбород-

ком в шею, из уголков рта вниз бежали струйки слюны, но спать она не спала. Она не могла терять

время на сон: слишком многое показывал ей магический кристалл.

Показывал в охотку. Теперь, чтобы заглянуть в розовые глубины, ей уже не приходилось при-

бегать к пассам. Ей открылась вся мерзость Меджиса, все гадости и жестокости, творимые вдали от

чужих глаз. В большинстве, конечно, она видела всякую ерунду: мальчишек, которые онанировали,

подглядывая в замочную скважину за раздевающимися сестрами, жен, выворачивающих карманы

мужей в поисках денег или табака, Шеба, пианиста, вылизывающего сиденье стула, на котором толь-

ко что сидела голой задницей его любимая проститутка, служанку в Доме-на-Набережной, плюнув-

шую в подушку Кимбы Раймера после того, как канцлер дал ей хорошего пинка: служанка помешала

ему пройти.

Все, что видела Риа, лишь подтверждало ее мнение об обществе, которое она покинула. Иногда

она дико смеялась, иногда обращалась к людям, которых видела в хрустальном шаре, словно они

могли ее слышать. На третий день недели, предшествующей празднику Жатвы, она перестала ходить

в туалет, хотя и могла брать с собой магический кристалл, и теперь от нее шел резкий запах мочи.

48 мертвец, покойник (исп.).