Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»
– ГОВОРИ, ЭДДИ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА.
Эдди не успевал сказать остальным, чтобы они приготовились ко всяким неожиданностям, но,
судя по их лицам, в этом не было необходимости. Эдди забыл о них и сосредоточился на Блейне.
– Что это такое, о четырех колесах и воняет?
– ГОРОДСКАЯ МУСОРОВОЗКА, КАК Я УЖЕ ГОВОРИЛ. – Неодобрение… или неприязнь?
Да, похоже, голос пропитан и тем и другим. – ТЫ ТАК ГЛУП ИЛИ НЕВНИМАТЕЛЕН, ЧТО ЭТОГО
НЕ ПОМНИШЬ? ЭТО ЖЕ ПЕРВАЯ ЗАГАДКА, КОТОРУЮ ВЫ МНЕ ЗАГАДАЛИ.
Да,
подумал Эдди.
И именно тогда мы упустили главное, потому что хотели победить тебя
какой-нибудь архитрудной загадкой из прошлого Роланда или книжки Джейка. Иначе состязание
тогда бы и закончилось.
– Тебе она не понравилась, не так ли. Блейн?
– Я НАШЕЛ ЕЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ГЛУПОЙ, – согласился Блейн. – МОЖЕТ, ПОТОМУ-ТО
ТЫ ЗАДАЛ ЕЕ ВТОРОЙ РАЗ. СВОЙ СВОЯКА ВИДИТ ИЗДАЛЕКА, ЭДДИ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА, НЕ
ТАК ЛИ?
Улыбка осветила лицо Эдди, он ткнул пальцем в карту-схему:
– Палкой и камнями можно переломать мне кости, но слова вреда не принесут. Или, как гово-
рили у нас в Нью-Йорке: «Можешь поносить меня по-всякому, но чтобы оттрахать твою мамашку,
член у меня все равно встанет».
– Поторопись! – прошептал Джейк. – Если ты можешь что-то сделать, не теряй времени!
– Он не любит глупых вопросов, – гнул свое Эдди. – Он не любит глупых игр. И мы это
знали.
Все написано в «Чарли Чу-Чу». И сколько глупости ты сможешь проглотить? Черт, вот в какой
книжке следовало искать ответ, вместо того чтобы ставить на «Загадки». Да только мы этого не по-
нимали.
Эдди попытался вспомнить еще одну загадку из экзаменационного сочинения Джейка. Вспо-
мнил. Озвучил.
– Блейн, когда дверь нельзя открыть?
Вновь раздался цокающий звук, впервые после того, как Сюзанна загадала Блейну загадку о не-
коем вонючем предмете о четырех колесах. Пауза получилась короче, чем после загадки Сюзанны, с
которой началось состязание, но она была… Эдди это почувствовал.
– КОГДА ОНА ОТКРЫТА, – с обидой в голосе ответил Блейн. – ТРИНАДЦАТЬ МИНУТ И
ПЯТЬ СЕКУНД ДО ПРИБЫТИЯ В ТОПИКУ, ЭДДИ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА. ТЫ ХОЧЕШЬ УМЕРЕТЬ С
ТАКИМИ ГЛУПЫМИ ЗАГАДКАМИ НА ЯЗЫКЕ?
Эдди сел, не спуская глаз с карты-схемы. Его улыбка стала шире, хотя он и чувствовал, как по
спине текут струйки пота.
– Хватит скулить, приятель. Если хочешь удостоиться чести размазать нас по округе, придется
поиметь дело с несколькими загадками, которые, возможно, не полностью соответствуют твоим ло-
гическим стандартам.
– ТЫ НЕ ДОЛЖЕН ГОВОРИТЬ СО МНОЙ ПОДОБНЫМ ОБРАЗОМ.
– А если буду? Ты меня убьешь? Не смеши меня. Продолжим.
Ты
согласился играть. Вот и иг-
рай.
Карта-схема блеснула розовым.
–
Ты
его злишь, – скорбно заметил Маленький Блейн. – Ты очень его злишь.
– Отвали, недоносок, – беззлобно бросил Эдди, а когда розовое свечение погасло и на карте-
схеме вновь появилась зеленая точка, продолжил. – Отгадывай, Блейн: А, И, Б сидели на трубе, А
упало, Б пропало, что осталось на трубе?
– ТАКАЯ ЗАГАДКА НЕДОСТОЙНА НАШЕГО СОСТЯЗАНИЯ. Я ОТВЕЧАТЬ НЕ БУДУ.
– Даже тембр его голоса изменился, теперь он говорил как четырнадцатилетний подросток, у
которого вот-вот сломается голос.
Глаза Роланда яростно вспыхнули.
– Что ты сказал, Блейн? Правильно ли я тебя понял? Ты признаешь, что не знаешь ответа?
– НЕТ! РАЗУМЕЕТСЯ, НЕТ! НО…
– Тогда отвечай, если можешь. Отвечай на загаданную тебе загадку.
–
ЭТО НЕ
ЗАГАДКА! – Блейн разве что не плакал. – ЭТО ШУТКА! ДЕТСКАЯ ШУТКА ДЛЯ
ГЛУПЫХ ДЕТЕЙ!
– Отвечай, а не то я объявлю состязание законченным, а наш
ка-тет
– победителем. – Роланд




