Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  31 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 31 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

– Почему люди идут к кровати, Блейн?

– ПОТОМУ ЧТО… ПОТОМУ ЧТО… БОГИ ТЕБЯ ПОБЕРИ, ПОТОМУ ЧТО…

Под ногами у них что-то заскрипело, салон для баронов резко качнуло сначала вправо, потом

влево. Сюзанна закричала, Джейка бросило ей на колени. Стрелок подхватил их обоих.

– ПОТОМУ ЧТО КРОВАТЬ НЕ ИДЕТ К НИМ, БОГИ ТЕБЯ ПОБЕРИ! ДЕВЯТЬ МИНУТ И

ПЯТЬДЕСЯТ СЕКУНД!

– Сдавайся, Блейн, – великодушно предложил Эдди. – Остановись, прежде чем я окончательно

пережгу тебе мозги. Если не остановишься, так и будет. Мы оба это знаем.

– НЕТ!

– У меня же миллион этих хохмочек. Я их слышал всю жизнь. Они прилипли к моей памяти,

как мухи прилипают к клейкой бумаге. Другие точно так же запоминают рецепты. Так что скажешь?

Сдаешься?

– НЕТ! ДЕВЯТЬ МИНУТ И ТРИДЦАТЬ СЕКУНД!

– Хорошо. Блейн.

Ты

сам на это напросился. Вот тебе одна из лучших. Почему мертвый младе-

нец идет через дорогу?

Поезд дернулся, Эдди так и не понял, каким чудом он удержался на рельсе, но удержался.

Скрип под ногами стал громче. Теперь не только стены, но и пол и потолок то обретали, то теряли

прозрачность. В какой-то момент они сидели в консервной банке, в следующий летели над простира-

ющейся до горизонта серой равниной.

А из динамиков рвался голос насмерть перепуганного ребенка.

– Я ЗНАЮ, ОДИН МОМЕНТ, Я ЗНАЮ, ПОВТОРИТЬ ПРОЦЕСС, ЗАДЕЙСТВОВАТЬ ВСЕ

ЛОГИЧЕСКИЕ ЦЕПОЧКИ…

– Отвечай, – потребовал Роланд.

– МНЕ НУЖНО ВРЕМЯ! ВЫ ДОЛЖНЫ ДАТЬ МНЕ ВРЕМЯ! – тут же Блейн торжествующе

завопил: – ВРЕМЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОТВЕТ НЕ УСТАНАВЛИВАЛИСЬ, РОЛАНД ИЗ

ГИЛЕАДА, НЕНАВИСТНЫЙ СТРЕЛОК ИЗ ПРОШЛОГО, КОТОРОМУ СЛЕДОВАЛО ОСТАТЬСЯ

СРЕДИ МЕРТВЫХ!

– Не устанавливались, – согласился Роланд. – Но ты не можешь убить нас, не разгадав загадку,

Блейн, а Топика совсем рядом. Отвечай!

Стены салона вновь исчезли, и Эдди увидел, как мимо пронеслись огромные высокие башни

элеватора. Тех мгновений, что элеватор оставался в поле зрения, едва хватило, чтобы его идентифи-

цировать. Вот когда он в полной мере оценил безумную скорость, с которой несся монопоезд. Небось

быстрее самолета на добрые три сотни миль в час.

– Оставьте его в покое, – простонал Маленький Блейн. – Вы же его убиваете!

Убиваете!

– Разве не этого он хотел? – спросила Сюзанна голосом Детты Уокер. – Умереть? Так он сам

говорил. Мы не возражаем.

Ты

– парень неплохой, Маленький Блейн, но даже такой гребаный мир,

как этот, будет лучше без твоего большого брата. Мы возражали против того, чтобы он взял с собой

и нас.

– Последний шанс, – провозгласил Роланд. – Отвечай или забудь про гуся, Блейн.

– Я…Я…ВЫ… ШЕСТНАДЦАТЬ ДРОБЬ ТРИДЦАТЬ ТРИ… ВСЕ АВТОНОМНЫЕ… АНТИ…

АНТИ… ВСЕ ЭТИ ГОДЫ… ЛУЧ… ПОТОП… ПИФАГОР… КАРТЕЗИАНСКАЯ ЛОГИКА… СМО-

ГУ Я… СУМЕЮ Я… БРАТЬЯ ЭЛЛМАН… ПАТРИЦИЯ… КРОКОДИЛ И УЛЫБКА… ЦИФЕР-

БЛАТ… ТИК-ТАК, ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ, ЧЕЛОВЕК НА ЛУНЕ И ГОТОВ ПРЫГНУТЬ… НЕ

ОСТАНАВЛИВАЙСЯ, НЕ ОСТАНАВЛИВАЙСЯ, MON CHER… О, МОЯ ГОЛОВА… БЛЕЙН…

БЛЕЙН СУМЕЕТ… БЛЕЙН ОТВЕТИТ… Я…

Блейн уже вопил, как младенец, перескочил на какой-то другой язык и запел. Эдди решил, что

поет Блейн по-французски. Слов он не знал, но когда включились барабаны, мелодию он узнал:

«Велкро флай» в исполнении «Зи-Зи-Топ».

Стекло, прикрывающее карту-схему, разлетелось. Мгновением позже сама карта-схема вылете-

ла из гнезда, открыв поблескивающие лампочки и транзисторные платы, скрывающиеся за ней. Лам-

почки пульсировали в такт барабанам. Внезапно язык синего пламени вырвался из черного прямо-

угольника, который занимала карта-схема, мгновенно закоптив стену. А откуда-то спереди, от кап-

леобразной морды Блейна, донесся нарастающий скрежет.

– Он переходит дорогу, потому что сидит в курице, козел! – закричал Эдди. И направился к ды-

мящейся дыре. Сюзанна успела схватить его за рубашку, но Эдди словно этого и не заметил, шагал