Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  93 / 346 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 93 / 346 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Колдун и кристалл»

вестно это и мальчишкам. Они понимают, что речь идет о выживании как Альянса, так и его греба-

ных венценосцев. Не знаю, Клей, как все повернется. С такими, как эти, никогда не знаешь, какой

фортель они могут выкинуть. По меньшей мере они могут серьезно отнестись к поручению, чтобы

загладить свою вину перед родителями. Мы многое поймем, когда увидим их, но одно я могу сказать

тебе прямо сейчас: мы не сможем приставить дуло револьвера к их головам и покончить с ними, как

со сломавшей ногу лошадью, если они увидят лишнее. Их папашки, возможно, сердятся на них, пока

они живы, но, думаю, к мертвым воспылают самой нежной любовью. Так уж устроены отцы. Мы не

можем допустить, чтобы на нас пала хоть тень подозрения. Ни в коем разе.

– Тогда надо выводить из игры Дипейпа.

– Рой будет держаться молодцом, – дрожащим голосом возразил Джонас. Бросил окурок на

пол, раздавил каблуком. Посмотрел в стеклянные глаза Сорви-Головы, сощурился, словно что-то

подсчитывая. – Твой приятель сказал – сегодня? Они прибыли сегодня, эти мальчишки?

– Да.

– Значит, завтра они заявятся к Эвери. – Он имел в виду Херка Эвери, Главного шерифа и Стар-

шего констебля Хэмбри, крупного мужчину с толстенным животом.

– Похоже на то, – кивнул Клей Рейнолдс.

– Чтобы показать свои документы.

– Да, сэр, именно для этого. Поздороваться, значит, и познакомиться.

Рейнолдс предпочел промолчать. Он часто не понимал Джонаса, но сопровождал его с пятна-

дцати лет и знал, что дополнительных вопросов лучше не задавать. Потому что вопросы эти могли

закончиться выслушиванием длинной лекции о других мирах, которые этот старикан посетил, про-

никнув через, как он говорил, «особые двери». По разумению Рейнолдса, ему до конца жизни хвати-

ло бы и обычных дверей, недостатка которых в мире не ощущалось.

– Я поговорю с Раймером, а Раймер поговорит с шерифом насчет того, где им стоит остано-

виться, – продолжил Джонас. – Я думаю о бункере на ранчо «Полоса К». Ты знаешь, про что я?

Рейнолдс знал. В таком феоде, как Меджис, сориентироваться на местности не составляло

большого труда. «Полоса К» – участок брошенной земли к северо-западу от города, неподалеку от

говорящего каньона. В устье каньона каждую осень сжигали сучья, но шесть или семь лет назад ве-

тер переменился, и стена огня пошла на «Полосу К». Сгорело все – дом, конюшни, амбары. Остался

только бункер. Рейнолдс решил, что поселить там троицу из Внутренних феодов – отличная идея.

Подальше от Спуска, подальше от нефтяного поля.

– Тебе нравится, не так ли? – Джонас заговорил с сильным хэмбрийским акцентом. – Да, тебе

очень нравится, я это вижу, мой милый. Знаешь, как говорят в Крессии? Если хочешь украсть сере-

бро из столовой, прежде всего запри собаку в кладовке.

Рейнолдс кивнул. Дельный совет.

– А эти грузовики. Как ты там их называешь, цистерны?

– Им хорошо и на нынешнем месте. Да и не можем мы перевезти их в другое, не привлекая вни-

мания, не так ли? Ты и Рой отправитесь туда и прикроете их ветками. Нарубите побольше. Займетесь

этим послезавтра.

– А где будешь ты, пока мы будем корячиться в СИТГО?

– Днем? Готовиться к обеду в доме мэра, недогадливый ты мой… обеда, который даст Торин,

чтобы представить гостей из Большого мира местному обществу. – Джонас занялся очередной сига-

ретой. Взгляд его при этом не отрывался от Сорви-Головы, но табака не просыпалось ни крошки. –

Приму ванну, побреюсь, уложу волосы… может, даже напомажу усы. Как думаешь, Клей, стоит?

– Не перетрудись, Элдред.

Джонас рассмеялся. От этих визгливых звуков Крикун что-то пробормотал, а Красотуля дерну-

лась на стойке.

– Значит, Роя и меня на обед не пригласят?

– Обязательно пригласят, будут настойчиво просить прийти. – Джонас протянул Рейнолдсу но-

вую сигарету и принялся вертеть еще одну, для себя. – Я извинюсь за вас. Будьте уверены, доводы

приведу очень убедительные. Вы будете мной гордиться. Крепкие мужчины всплакнут, услышав

причины вашего отсутствия.

– Значит, мы сможем провести целый день в этой грязи и вони, забрасывая ветками эти цистер-

ны. Ты очень добр, Джонас.

– Я буду задавать вопросы, – мечтательно продолжил Джонас. – Переходить от одной группы