10
za zvlášť závažný zločin.
10
Je zřejmé, že osobu není možné navrátit z
území státu
, kde
hledá útočiště. Nejasnými místy mohou ale být hranice států, či prostor za hranicemi
států, který zároveň není územím jiného státu.
11
K tomuto tématu se vrátíme v samo-
statné podkapitole.
Stát je zavázán osobu nenavrátit na
hranice
území (
to the frontiers of
territories
), kde
by hrozilo nebezpečí jejímu životu či svobodě. Úmluva nehovoří o nutnosti přijmout
osobu na území konkrétního státu, například toho, v němž se přihlásil jako uprchlík či
žadatel o ochranu. Naopak úmluva implicitně povoluje navrácení osob do jiné země,
dokonce lze v jakémkoli jiném případě než v tom, který je definován čl. 33 odst. 1,
navrátit zpět i uprchlíka, můžeme si představit například jeho častou diskriminaci
z důvodu národnosti, která ale nebude dosahovat intenzity ohrožení života či osobní
svobody. Do jiné země tedy stát teoreticky uprchlíka odeslat může. Tato možnost je
předmětem oprávněné kritiky kvůli hrozbě tzv.
chain refoulement
, řetězového navrace-
ní, ježto není zaručeno (pokud neexistuje smluvní ukotvení), že tento jiný stát osobu
přijme a umožní jí setrvat na svém území jako uprchlíkovi. Rizika uvedeného přístupu
vyniknou, pokud si spojíme a) možnost i tohoto státu odeslat osobu jinam s b) rozdíl-
nými lidskoprávními standardy v různých státech danými jejich odlišnými smluvními
závazky a c) s neexistencí kontrolního mechanismu k Úmluvě, což zapříčiňuje rozdílný
výklad pojmů včetně prvků definice. Zjistíme pak, že záruky nenavrácení mohou být
pro osobu nižší a nižší, až se skutečně může ocitnout ve své domovské zemi.
Přemístění osoby do jiného státu, tzv. přesídlení, je ale zároveň – spolu s možnos-
tí návratu, a garancí práv z Úmluvy ve státě – jednou z variant ochrany uprchlíků,
a jedním z řešení, na kterých trvaly některé státy při tvorbě Úmluvy.
12
Zde si můžeme
představit zemi, která například není smluvní stranou Úmluvy, a nemůže poskytnout
uprchlíkovi příslušnou ochranu (anebo není z kapacitních důvodů s to tak činit), jiný
stát ale může osobu přesídlit na své území a práva vyplývající z Úmluvy jí nabídnout.
ͷ. Princip
non-refoulement
v dalších univerzálních smlouvách
Princip
non-refoulement
je obsažen i v dalších úmluvách, kde již není vztažen
ratione
personae
pouze na uprchlíky, nicméně vztahuje se
i
na ně. Jedná se o smlouvy z oblasti
lidských práv. Vhled do lidskoprávní normativity je namístě kvůli připomenutí, že
10
Srov. ust. čl. 33 odst. 2 Úmluvy: „
2. Výhody tohoto ustanovení však nemohou být požadovány uprchlíkem,
který z vážných důvodů může být považován za nebezpečného v zemi, ve které se nachází, nebo který poté, co
byl usvědčen konečným rozsudkem ze zvláště těžkého trestného činu, představuje nebezpečí pro společnost této
země.
“ Ostatně v určitých případech je osoba z dobrodiní ochrany vyloučena, např. při spáchání zločinu
podle mezinárodního práva apod., srov. ust. čl. 1F Úmluvy.
11
Srov. základní pojmy v BOELES, P., DEN HEIJER, M., LODDER, G., WOUTERS, K. European
Migration Law. Antwerp-Oxford-Portland: Intersentia, 2009, s. 13.
12
Srov. stanovisko italského delegáta na konferenci, kde by vytvořen text Úmluvy, který uvedl, že Itálie
může dodržovat Úmluvu pouze tehdy, pokud ji zároveň přijme většina států, které přijímají uprchlíky
v rámci přesídlení. Jen tehdy bude možné na omezenou dobu přijímat uprchlíky na území Itálie (UN
Doc. A/CONF.2/SR.3, s. 5-6).