Table of Contents Table of Contents
Previous Page  44 / 100 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 44 / 100 Next Page
Page Background

(eller på skolen) i diagrammer og tekst. For å gjøre

undersøkelsen spesielt relevant for engelskfaget

kan læreren oversette spørsmålene og be elevene

gjennomføre intervjuene på engelsk.

Det innsamlede datamaterialet fra hele Norge er

tilgjengelig på prosjektets hjemmeside.

1

Dette gjør

det mulig å sammenligne svarene i klassen med na-

sjonale og regionale resultater. Hjemmesiden inne-

holder også instruksjoner om hvordan prosjektet

kan utføres og forslag til oppfølgende aktiviteter.

Funnene fra forskningsprosjektet er sammenfattet

i en interessant og leservennlig rapport.

2

5. Språkeksperten

Klassetrinn: 5. klasse og oppover

Ved å gi elevene muligheten til å vise frem sin

språkekspertise gir man dem også trygghet i sine

språkferdigheter og en impuls til å reflektere over

disse. I klasser hvor flere språk eller dialekter er

representert, kan dette gjøres gjennom korte

presentasjoner hvor elevene deler grunnleggende

opplysninger om sine språk. I tillegg til å gi eleven

en anledning til å ikle seg rollen som lærer eller ek-

spert bidrar et slikt prosjekt til å løfte fremmang-

foldet av språkferdigheter samlet i elevgruppen.

Avhengig av hvilke kriterier som bestemmes

ved starten av prosjektet kan presentasjonene også

bidra til å styrke elevenes språklige bevissthet,

blant annet om grammatikk, ordforråd, ortografi,

uttale og kultur. Hvorfor ikke la elevene delta i

utformingen av innholdet i presentasjonene?

Noen mulige kriterier kan være:

a) språkets betegnelse

b) hvor språket brukes (vist på et kart)

c) hvor mange mennesker bruker språket

d) et lydeksempel (presentert av eleven eller et

videoklipp fra internett)

e) språkets alfabet (hvilke bokstaver og språk-

lyder brukes som ikke finnes på engelsk?)

f ) dialekter (kan brukere av forskjellige varianter

av språket forstå hverandre?)

g) kjente ord og uttrykk (ord som også brukes på

engelsk eller norsk)

h) hvilke språk elever lærer på skolen

Bruk av digitale presentasjonsverktøy resulterer

sannsynligvis i de mest praktiske og attraktive

sluttproduktene. Etter fremleggene kan presen-

tasjonene lagres på skolens læringsplattform slik

at de kan tas frem igjen ved et senere tidspunkt.

fra schader (2013), nummer 29.

6. Ordtak på forskjellige språk

Klassetrinn: 5. klasse og oppover

Ordtak finnes i alle kulturer. De uttrykker typiske

eller tradisjonelle holdninger i kulturen de har sitt

utspring i, og er ofte knyttet til universelle temaer

som kjærlighet, lykke, tid, og penger. Ordtak i for-

skjellige språk kan danne et spennende grunnlag

for å arbeide med språkbevissthet og interkultu-

relle temaer.

I første steg av denne aktiviteten kan elevene

få i oppdrag å samle tre til fem ordtak fra sine

morsmål. Elevene kan få hjelp fra sine familier, og

eventuelt bruke nettsøk for å supplere med egne

resultater. Ordtakene bør skrives ned på opprin-

nelsesspråket og oversettes til engelsk. Ordtak på

engelsk, norsk og andre språk som elevene jobber

med på skolen, bør selvsagt også samles inn. Etter

at ordtakene er blitt samlet, bør elevene få mulig-

het til å presentere sitt favorittordtak – hva det

betyr, hvordan det skrives og uttales. Gjennom å

gjenta ordtakene muntlig får elevene opplevelsen

av språkenes lyder og intonasjon.

Ordtakssamlingen er et nyttig utgangspunkt for

flere aktiviteter knyttet til gruppering og tolkning

Bedre Skole nr. 2

2017 – 29. årgang

44