4 2 6
En Dag i Februar lod han mig nedskrive
følgende Sætning: „Englænderens
my hemse is
my castle
anvender jeg paa min Person, som
jeg i denne Forstand kalder min Sjæls Bolig, det
eneste Hus, jeg ejer, og som jeg har forskanset
med min Tavsheds urokkelige Jærnmur, hvorfor
jeg gjør Fordring paa, at jeg dér kan være uind
tagelig.“ —
A u g u s t W i n d i n g , som selv havde været
syg
og endnu i disse Aar var meget svag , be
søgte denne Vinter oftere F r e d e r i k ; de faldt
godt sammen i aandelige Interesser, og det
glædede altid F r e d e r i k at tale med W i n d i n g ,
ligesom det fornøjede ham at faa Hilsener fra
dennes Hustru, C l a r a H a r t m a n n , som var en
af hans kjæreste Balinklinationer; de opfriskede
da Erindringen baade om hendes yndefulde Dans
og hendes sjælfulde Musik. —
Af smaa Narrestreger dg Vers i F r e d e r i k s
Dagbog fra denne Vinter finder jeg følgende:
T i l
m i n
K o n e o g mi n P i g e :
Spinke og spare,
at det længe kan vare!
Skinke og Hare
maa vi nu lade fare;
det kan jeg aldrig for tit Jer forklare.