138
om deres første Møde, der fandt Sted 1871 i Borchs Kollegium, og den
derpaa følgende Samtale, der »varede ved — i Stuen, ud paa Gaden,
langs Voldene, hele Formiddagen, hele København rundt — det Kø
benhavn, som han aandeligt vilde udfri fra de Nationalliberales For
mynderskab over hele Linjen — en Kampagne, hvortil han hværvede
unge Kræfter.«
Og Drachmann beretter (S. X I V ) :
»Han
var rustet; det fornam jeg. Hans Intelligens og Kund
skabsfylde overvældede m ig; hans Begejstring og Ild vandt mig og
rev mig med. Hans Ø jne spillede som en ung Panters; hans spæn-
stig-slanke Legeme var i uafladelig Bevægelse, som Fægtemesteren,
der giver Timer. Fra hans ideligt rynkede Pande steg det mørke
Haar i Vejret som et Vingepar — som H jelmsmykket over en ube
tvingelig østerlandsk Kriger. Og saa var der en aaben, en tillids
fuld, næsten naiv Godlidenhed i hans Smil ........ dette umiddelbart
vindende Smil, som kendemærker enhver Fører og Erobrer.
Han vilde have Krig; og han fik Krig. Han vilde hværve Kri
gere; og han fik til at begynde med mig. Det var Dr. Georg Brandes.
Da vi omsider skiltes, spurgte han — henkastet — om jeg
ellers havde noget under Arbejde. Jeg svarede beskeden, at jeg
skrev Vers. Han smilede — som vilde han sige: Vers skriver et
hvert ungt, begavet Menneske — men
hvilke?
Da vi næste Gang mødtes, havde han i Møllers Maanedsskrift
læst de Poesier, som jeg havde undertegnet med mit nom de guerre:
Mark Cole.
Han løb mig imøde, udstrakte sin Haand, trykkede min med
Venskabs Hæftighed og Varme, idet han udbrød:
Men De er jo Digter! — «
Dette Venskab var dog ikke altid lige varmt. I Emmy Drachmanns
»Erindringer« af 1925 staar Svingningerne indtil 1883 tydeligt a fspej
let og dokumenteret:
Ved B jørnsons 25-Aars Forfatterjubilæum 1882 læste Drachmann
et Digt op, hvori bl. a. følgende Lin jer forekom :
»... vi kom hertil halvt kritisk — jødisk — franske,
halvt pessimistiske, halvt Troens Folk:
du har erobret for os selv os ganske ...«
Digtet kom — uden Drachmanns Vidende — paa Tryk, og det blev
ogsaa læst af Brandes, der i et Brev bad om en Forklaring — det »jø -
disk-franske« var svært at tage fejl af.1)
*) Samme Bog S. 174 og S. 188.




