Стивен Кинг: «Волки Кальи»
– Кел, продав этот пустырь мне и моим друзьям, вы соскочите с крючка. Более того, у
вас появится достаточно денег, чтобы удержать этот магазин на плаву до конца своих дней, –
тут в голову пришла еще одна мысль. – Вам известна компания «Холмс дентал»?
Тауэр улыбнулся.
– А кому нет? Я пользуюсь их нитями для чистки межзубных промежутков. И зубной
пастой. Пробовал и зубной эликсир, но он очень крепкий. А почему вы спросили?
– Потому что Одетта Холмс – моя жена. Я, возможно, выгляжу, как Фрогги-Гремлин,
но на самом деле я – Прекрасный Принц.
Тауэр долго молчал. Эдди зажал свое нетерпение в кулак, не мешая мужчине думать.
Наконец, Тауэр посмотрел на него.
– Вы думаете, что я веду себя глупо. Что я – второй Силес Марнер или, того хуже, Эбе-
незер Скрудж.
Эдди понятия не имел, кто такой Силес Марнер, но понял, о чем толкует Тауэр, по-
скольку Скрудж олицетворял собой скрягу.
– Вот что я вам скажу. После того, что вам пришлось пережить, вы должны понимать,
что служит вашим интересам, а что – нет.
– Я считаю себя обязанным заверить вас, что дело не в бессмысленной жадности. Есть
еще и элемент осторожности. Я знаю, что этот участок земли стоит недешево, как и любой
участок земли на Манхэттене, но дело не только в этом. В моем кабинете стоит сейф. В нем
кое-что лежит. Возможно, даже более ценное, чем подписанный автором экземпляр
«Улисса».
– Тогда почему вы не храните эту ценную вещь в банке?
– Потому что ей положено лежать здесь, – ответил Тауэр. – Потому что она всегда
здесь лежала. Может, ждала вас, может, такого, как вы. Когда-то, мистер Дин, моей семье
принадлежала практически вся Бухта черепахи, и… ну, подождите. Вы подождете?
– Да, – ответил Эдди.
Как будто у него был выбор.
11
После ухода Тауэра Эдди слез со стула и подошел к двери, которую мог видеть только
он. Посмотрел сквозь нее. Издалека до него донеслась мелодия колокольцев. Куда яснее за-
звучал голос матери. «Почему бы тебе не уйти оттуда? – печально спросила она. – Ты только
все испортишь, Эдди… как и всегда».
«В этом вся моя мать», – подумал он и позвал Роланда.
Стрелок вытащил патрон из одного уха. Эдди заметил, как неуклюже двигается его
рука, словно пальцы онемели, но думать об этом времени не было.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Все прекрасно. А ты?
– Тоже, но… Роланд, не можешь ли ты пройти сквозь дверь? Мне может понадобиться
помощь.
Роланд задумался, покачал головой.
– Если я пройду, ящик может закрыться. Наверняка закроется. А тогда закроется дверь.
И мы останемся на той стороне.
– А нельзя подпереть крышку камнем, костью, чем-нибудь?
– Нет, не получится, – ответил Роланд. – Магический кристалл слишком сильный.
«И он воздействует на тебя», – подумал Эдди. Лицо Роланда осунулось, побледнело,
как и в то время, когда его травил яд омароподобных тварей.
– Хорошо.
– Возвращайся, как можно быстрее.
– Постараюсь.
12
Когда он обернулся, Тауэр вопросительно смотрел на него.
286