Стивен Кинг: «Волки Кальи»
ланд, – но все служат ка.
– Правда? И Алый король? И слуги закона, мужчины и женщины, о которых рассказы-
вал Каллагэн?
Роланд не ответил.
– Может, для него все обернется хорошо. Я про Тауэра. Не про кота.
– Очень забавно, – сухо процедил Роланд. Чиркнул спичкой по штанам, руками при-
крыл огонек, прикурил.
– Спасибо, Роланд. Вижу, с юмором у тебя становится все лучше. Спроси меня, удастся
ли Тауэру и Дипно выбраться из Нью-Йорка, не оставив следа.
– Удастся?
– Я знаю, что след они оставят. Мы точно его возьмем, но я надеюсь, что людям Бала-
зара это не удастся. Кто меня беспокоит, так это Джек Андолини. Он в таких делах дока. Что
же касается Балазара, так он заключил контракт с «Сомбра корпорейшн».
– Взял золото короля.
– Да, похоже на то, – Эдди послышалось Короля, а не короля, как в Алом Короле. – Ба-
лазар знает, если ты заключил контракт, его надо выполнить или сослаться на чертовски хо-
рошую причину, которая не позволила этого сделать. О том, что контракт не выполнен, сразу
становится известно. Идут разговоры, что такой-то мягчеет, теряет хватку. У них есть еще
три недели, чтобы найти Тауэра и заставить его продать участок «Сомбре». Они используют
это время. Балазар – не ФБР, но контакты у него есть, так что… Роланд, беда Тауэра в том,
что происходящее с ним не кажется ему реальным. Такое ощущение, что он путает свою
жизнь с жизнью персонажей своих книг. Он думает, что все должно закончиться хорошо, по-
тому что писатель подписал контракт, а книги с плохим концом продаются плохо.
– Ты думаешь, он не проявит должной осторожности.
Эдди усмехнулся.
– Я знаю, что он не проявит должной осторожности. Вопрос лишь в том, сумеет ли Ба-
лазар этим воспользоваться.
– Мы должны присматривать за мистером Тауэром. Держать под наблюдением для его
же блага. Ты думаешь об этом, не так ли?
– Именно так! – воскликнул Эдди, и оба одновременно рассмеялись. Потом Эдди про-
должил. – Я думаю, мы должны послать Каллагэна, если он, конечно, согласится. Ты, воз-
можно, подумаешь, что я спятил, но…
– Отнюдь, – ответил Роланд. – Он – один из нас… или может стать. Я сразу это почув-
ствовал. Он привык к странствиям в незнакомых краях. Я поговорю с ним сегодня. А завтра
поднимусь с ним сюда и отправлю через дверь.
– Позволь мне это сделать, – посмотрел на него Эдди. – Для тебя одного раза достаточ-
но. По крайней мере, сейчас.
Роланд встретился с ним взглядом, бросил окурок в пропасть.
– С чего ты это взял, Эдди?
– Ты поседел еще сильнее. И идешь с трудом. Сейчас немного разошелся, но я, думаю,
шар каким-то образом усиливает ревматические боли. Позволь мне сопровождать Каллагэна.
– Хорошо, позволяю, – ответил Роланд, подумав: «Если Эдди думает, что у меня разы-
грался ревматизм, не так уж все и плохо».
– Вообще-то я могу привести его и этим вечером. Эрон Дипно уже успеет написать по-
чтовый индекс на заборе.
– Никто из нас не будет подниматься по этой тропе в темноте. Без крайней на то необ-
ходимости.
Эдди посмотрел на крутизну самой тропы, на валун, превращающий тропу в узкую ка-
менную полоску над пропастью.
– Я тебя понял.
Роланд начал подниматься, но Эдди протянув руку, коснулся его локтя.
– Посиди еще пару минут, Роланд. Пожалуйста.
Роланд сел, посмотрел на него.
Эдди глубоко вдохнул.
– Бен Слайтман замазан. Он – та самая крыса. Я в этом практически уверен.
292