Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  296 / 374 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 296 / 374 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Волки Кальи»

«Та жизнь была богаче», – прошептал голос, глубоко в голове.

«Эта жизнь – честнее», – прошептал второй голос, еще с больших глубин.

Он верил второму голосу, но на сердце, когда он вывел пони из конюшни и повел вкруг

дома, давили грусть и тревога. Ыш шел следом, изредка смотрел на небо и бормотал: «Луна,

луна», – но в основном принюхивался к окружающим запахам. Задуманный поход таил в

себе немало опасностей. Все-таки предстояло пересечь Девар-Тете Уайе, действовать на бе-

регу Тандерклепа. Джейк это знал, но куда больше его волновала нарастающая сердечная

боль. Он думал о Бенни, который так радовался, что в «Рокинг Би» у него появился близкий

друг. И задавался вопросом, назовет ли Бенни его другом неделю спустя.

– Не имеет значения, – вздохнул Джейк. – Это ка.

– Ка, – Ыш вскинул голову, посмотрел на него. – Луна. Ка, луна. Луна, ка.

– Заткнись, – беззлобно прикрикнул на него Джейк.

– Заткнись ка, – весело ответил Ыш. – Заткнись луна. Заткнись Эйк. Заткнись Ыш, –

давно уже он так много не говорил и, выговорившись, замолчал. Джейк вел лошадь еще де-

сять минут, мимо домика, в котором храпели, вздыхали и пердели наемные работники, за

ближайший холм. Там, увидев впереди Восточную дорогу, решил, что дальше можно ехать

верхом. Размотал фартук, надел, посадил Ыша в нагрудный карман, вскочил в седло.

5

Он не сомневался, что сразу найдет место, где Слайтман пересек реку, но напомнил

себе, что видел его только один раз, и Роланд бы сказал, что в столь ответственном деле это -

го недостаточно. Поэтому прежде всего поднялся на обрыв, где стояла палатка Бенни, нашел

гранитный выступ, напомнивший ему корму зарытого в землю корабля. Вновь Ыш остался

наверху, дыша ему в ухо. Джейк тут же нашел и круглый валун с блестящей поверхностью, и

сухое бревно, потому что в последнее время дождей не было и река только отступала от бе-

рега.

Вернувшись к пони, он привязал его к кусту рядом с тем местом, где стояла палатка,

Джейк свел его к воде, посадил Ыша в карман фартука, уселся в седло и направил пони в

реку. Вода едва покрывала щетки над копытами. Несколько минут спустя река осталась поза-

ди.

Едва оказавшись на дальнем берегу, Джейк почувствовал: что-то изменилось. Луна по-

прежнему плыла в чистом небе, но стало как-то темнее. Темнота отличалась от той, которая

наваливалась на него в Нью-Йорке во время Прыжка, и в голове не звучала мелодия коло-

кольцев, но некое сходство имело место быть. А еще чувствовалось, тут что-то затаилось, и

глаза могут повернутся в его направлении, если он что-то сделает не так и выдаст свое при-

сутствие их хозяевам. Он же пришел на край Крайнего мира. Кожа Джейка покрылась му-

рашками, его затрясло. Ыш смотрел на него из кармана фартука.

– Все нормально, – прошептал ему Джейк. – Просто надо обвыкнуться.

Он слез с лошади, опустил Ыша на землю, положил фартук в тень большого валуна.

Решил, что на этом этапе его поездки фартук ему не потребуется: вновь брать ушастика-пу-

таника на руки он не собирался. От волнения Джейк весь вспотел. В тревоге оглядел проти-

воположный берег, не хотел, чтобы его застали врасплох, но не заметил ничего подозритель-

ного. Однако, ощущение, что он не один, оставалось. На этом берегу Девар-Тете Уайе могли

жить только злобные твари, в этом Джейк не сомневался. И почувствовал себя гораздо уве-

реннее, когда достал из спальника самодельную кобуру, закрепил на привычном месте, сунул

в нее «ругер». С «ругером» он становился другим человеком, который далеко не всегда ему

нравился. Но здесь, на дальнем берегу Уайе, мог выжить только этот человек – стрелок.

С востока донесся крик, предсмертный крик женщины. Джейк знал, что это горная

кошка, он эти крики уже слышал, когда купался в реке с Бенни или рыбачил, но все равно

положил руку на рукоятку «ругера» и не убирал, пока крик не смолк. Ыш стоял, согнув

передние лапы, наклонив голову, приподняв зад. Обычно сие означало, что он хочет по-

играть, но в оскаленных зубах ничего игривого не просматривалось.

– Все в порядке, – попытался успокоить его Джейк. Вновь порылся в спальнике (се-

дельную суму не взял), пока не нашел кусок материи в красную клетку. Шейный платок

296