Стивен Кинг: «Волки Кальи»
него дня? Соберет тупоголовых Кевина Блейка и Чими Дретто, чтобы обсудить сложившую-
ся ситуацию? – Эдди поднял один палец, потом второй, с пылью другого мира под ногтями. –
Во-первых, у них нет мозгов, во-вторых, Балазар им не доверяет. Он, Кел, поступит точно
так же, как и любой деспот, добившийся успеха и не желающий терять власть: как можно
быстрее нанесет ответный удар. Пробки в час пик их немного задержат, но, если в шесть ве-
чера, самое позднее, в половине седьмого вы еще будете здесь, можете распрощаться с ваши-
ми яйцами. Они отхватят их ножом, а потом стерилизуют рану огнем, скажем, факела из од-
ной из ваших особо ценных книг…
– Перестаньте, – Тауэр не побледнел – позеленел. – Я могу снять номер в отеле в Вил-
лидж. Там есть дешевые отели, в которых живут художники и писатели, которым пока не
удается продать свои творения. Номера, конечно, ужасные, но жить там все-таки можно. Я
позвоню Эрону, и рано утром мы уедем на север.
– Отлично, но сначала вы должны выбрать город, в который поедете. Чтобы я или кто-
то из моих друзей смог вас найти.
– Откуда я знаю, куда мы поедем? Я не знаю никаких городов в Новой Англии севернее
Уэстпорта, штат Коннектикут.
– Наведите справки, как только доберетесь до отеля в Виллидж. Выберите город и рано
утром, до того, как вы уедете из Нью-Йорка, отправьте вашего приятеля, Эрона, к пустырю.
Пусть напишет почтовый индекс на заборе, – тут в голову Эдди пришла неприятная мысль. –
У вас есть почтовые индексы? Их уже изобрели?
Тауэр посмотрел на него, как на чокнутого.
– Разумеется, есть.
– Отлично. Пусть напишет его со стороны Сорок шестой улицы, там, где заканчивается
забор. Вы поняли?
– Да, но…
– Они, возможно, не оставят засаду в вашем магазине, сообразят, что вам хватило ума и
вы сделали ноги, но, если и оставят, за пустырем наблюдать не будут, а если и будут, то лишь
со стороны Второй авеню. Если возьмут под наблюдение и Сорок шестую улицу, то будут
высматривать вас, а не его.
Тауэр, несмотря на охвативший его страх, заулыбался. Эдди расслабился, тоже улыб-
нулся.
– Но..? Если они будут высматривать и Эрона?
– Пусть оденется не так, как всегда. Если отдает предпочтение джинсам, пусть наденет
костюм. Если носит костюм…
– Пусть наденет джинсы.
– Точно. Не помешают и солнцезащитные очки, при условии, что утро выдастся ясным,
и они будут вполне уместны. Индекс пусть напишет черным маркером. Скажите ему, чтобы
вел себя, как можно естественней. Он прогулочным шагом идет вдоль забора, останавливает -
ся, вроде бы его заинтересовал какой-то постер, пишет индекс и уходит. И предупредите его,
чтобы он, не дай Бог, не ошибся.
– А как вы найдете нас, зная почтовый индекс?
Эдди подумал о магазине Тука, о долгой беседе с местными жителями, которую они
вели, сидя в больших креслах-качалках. Позволяя всем, кто хотел, посмотреть на себя, отве-
чая на вопросы.
– Загляните в местный магазин. Поболтайте с жителями городка, расскажите всем, кто
будет слушать, что вы приехали, чтобы написать книгу или нарисовать с десяток пейзажей.
Я вас найду.
– Ладно, – кивнул Тауэр. – Это хороший план. Вы отлично с этим справились, молодой
человек.
«Потому что это мое», – подумал Эдди, но не озвучил свою мысль. Сказал другое: «Я
должен идти. И так задержался».
– Прежде чем вы уйдете, вы должны мне помочь, – остановил его Тауэр и объяснил,
чего он от него хочет.
Глаза Эдди широко раскрылись.
– Да вы рехнулись! – взорвался он.
289