Table of Contents Table of Contents
Previous Page  49 / 124 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 49 / 124 Next Page
Page Background

47

vždy snaha preventivně zabránit zchudnutí cizinců z důvodu odjezdu z a návratu zpět

do domovského státu.

Významné zlepšení postavení migrantů přinesla zejména Úmluva MOP č. 143.

Čl. 27 Mezinárodní úmluvy o ochraně práv všech migrantů a jejich rodinných přísluš-

níků rozšiřuje poprvé působnost zásady rovného zacházení též na nelegální (neregistro-

vané či neformální) migranty, v jejich případě se však jedná o aplikaci pouze některých

ustanovení, v důsledku čehož požívají slabší ochrany svých práv.

186

Vedle rovnosti je

ve výše zmíněných multilaterálních smlouvách identifikovatelná též snaha dosáhnout

pro cizince nejvyššího možného pokrytí prostřednictvím sociálního systému hostitel-

ského státu a upravit zachování nabytých či nabývaných práv.

Příznačné je, že Česká republika ze zmíněných úmluv ratifikovala pouze Úmluvu

MOP č. 19 o rovnocenném nakládání s cizími a domácími zaměstnanci ve věci od-

škodnění pracovních úrazů, tedy úmluva, která se vlastně ani netýká cizinců migru-

jících za prací, ale cizích zaměstnanců.

187

Neratifikovány tak zůstaly Úmluvy MOP

č. 48,

188

97,

189

118,

190

143,

191

157

192

a především též Úmluva o ochraně práv všech

migrujících pracovníků a členů jejich rodin.

193

Rovnost zacházení je vedle na migranty specializovaných úmluv upravená též

v Úmluvě č. 102 o minimální normě sociálního zabezpečení.

194

Pokud jde o konkrétní

závazky, pak čl. 68 Úmluvy č. 102 o minimální normě sociálního zabezpečení upravuje

četné výjimky. Rovnost v zacházení s jinými státními příslušníky tak nemusí platit pro

dávky nebo částečné dávky, které jsou výhradně nebo převážně financovány z veřej-

ných prostředků, u přechodných úprav a též v případě soustav sociálního zabezpečení,

které se zakládají na příspěvkové povinnosti a poskytují ochranu zaměstnancům, může

být garance rovného zacházení učiněna závislým na existenci dvoustranné nebo více-

186

Nejedná se však o přímo použitelné ustanovení. Srov. Dupper, O.: Migrant Workers and the Right to

Social Security, str. 29.

187

Srov. čl. 1 odst. 2 úmluvy publikované pod č. 34/1928 Sb. z. a n.

188

Ratifikovaly 3 členské státy EU, konkrétně Maďarsko, Slovinsko a Španělsko.

189

Ratifikovalo 6 členských států EU (Nizozemí, Německo, Portugalsko, Slovinsko, Španělsko a Velká

Británie.

190

Ratifikovalo 8 členských států EU (Dánsko, Finsko, Francie, Německo, Irsko, Itálie a Nizozemí).

191

Ratifikovaly 4 členské státy EU (Itálie, Portugalsko, Slovinsko a Švédsko).

192

Ratifikovaly 2 členské státy EU (Španělsko a Švédsko).

193

Neratifikoval ostatně žádný členský stát EU. Čl. 27 Mezinárodní úmluvy o ochraně práv všech migrantů

a jejich rodinných příslušníků rozšiřuje poprvé působnost zásady rovného zacházení též na nelegální

(neregistrované či neformální) migranty, v jejich případě se však jedná o aplikaci pouze některých usta-

novení, v důsledku čehož požívají slabší ochrany svých práv. Významná je též úprava práva migrujících

pracovníků a jejich rodin na informace o podmínkách jejich přijetí, jejich právech a povinnostech podle

zákonů a podle praxe v daném státě a o dalších záležitostech, jež jim umožní splnit správní a další for-

mality v tomto státě [čl. 33 odst. 1 písm. b) cit. úmluvy]. Tohoto práva na informace se bohužel zatím

nemohou migranti dovolat ani podle čl. 19 Mezinárodního paktu občanských a politických práv, ani

podle čl. 19 Evropské sociální charty.

194

Úmluva byla publikována pod č. 461/1991 Sb.