Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  107 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 107 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

себе; точно громадный железный якорь, оно висело на них тяжким грузом, существенно их за-

держивая. Но сохранилась коляска неплохо, не считая разве что парочки сломанных спиц. Быва-

ли дни, когда Эдди казалось, что это чертово креслице переживет их всех. Теперь, однако, его

опять можно было использовать по назначению… хотя бы какое-то время.

Эдди помог Сюзанне выбраться из «шлейки» и сесть в коляску. Она закинула руки за голо-

ву и от души потянулась, сморщившись от удовольствия. Эдди с Роландом расслышали даже, как

хрустнули, растянувшись, ее позвонки.

Чуть впереди из зарослей леса высунул морду зверь, похожий на помесь барсука с енотом.

Он уставился на путешественников своими большим, с золотым ободком глазами, дернул острой

усатой мордочкой, словно бы говоря: «Ну и ну! Ничего себе!», важно прошлепал через дорогу и

скрылся в зарослях леса на той стороне. Эдди успел рассмотреть его хвост – длинный и скручен-

ный, точно покрытая мехом пружина.

– Это что за зверюга, Роланд?

– Ушастик-путаник.

– Его едят?

Роланд покачал головой.

– Мясо жесткое. Кислое. Я бы лучше собаку съел, честное слово.

– А ты что, их ел? – полюбопытствовала Сюзанна. – Я имею в виду, собак.

Роланд кивнул, не вдаваясь в подробности. Эдди вдруг вспомнилась фраза из одного старо-

го фильма с участием Пола Ньюмана: «Да, леди, случалось со мной и такое – ешь собак и жи-

вешь как собака».

Где-то в ветвях весело заливались птицы. Вдоль дороги тянуло легким ветерком. Эдди с

Сюзанной разом подставили лица этому дуновению, преисполнившись самой искренней радо-

сти, и улыбнулись, взглянув друг на друга. Эдди снова – в который раз – осознал, как он ей благо -

дарен… да, это всегда страшновато, когда есть кто-то, кого ты любишь… но и прекрасно тоже.

– А кто проложил здесь дорогу? – спросил Эдди Роланда.

– Люди, которых давным-давно нет, – отозвался тот.

– Те же самые люди, что сделали все эти чашки и блюда, которые мы находили? – уточнила

Сюзанна.

– Нет… другие. Как я понимаю, когда-то по этой дороге ходили кареты, и если она еще не

заросла окончательно после стольких лет, выходит, она была немаловажной… кто знает, может

быть, это остатки Великого Тракта. Если ее раскопать, мы бы, возможно, дорылись до гравия или

вообще до дренажной системы. И раз уж мы здесь, я предлагаю немного перекусить.

– Еда! – в неподдельном восторге воскликнул Эдди. – Вынимай все, что есть! Цыпленок

по-флорентийски! Полинезийские креветки! Парная телятина, жаренная с грибами и…

– Уймись, белячок, – толкнула его локтем Сюзанна.

– Не могу, – весело отозвался Эдди, – у меня слишком богатое воображение.

Роланд снял с плеча свой мешок и, склонившись над ним, принялся выкладывать их скром-

ный обед из вяленого мяса, завернутого в листья оливкового цвета. Эдди с Сюзанной знали уже,

что по вкусу они слегка напоминают шпинат, только гораздо острее.

Эдди подкатил кресло с Сюзанной поближе, и Роланд передал ей три «стрелецких

голубца», как обозвал их Эдди. Без лишних слов она принялась за еду.

Повернувшись обратно к стрелку, Эдди увидел, что вместе с тремя кусочками мяса в ли-

стьях Роланд протягивает ему кое-что еще. Ясеневый брусок с ключом, «вырастающим» из него.

Роланд снял его с кожаного шнурка, который так и остался висеть у него на шее, свободно болта-

ясь.

– Эй, ты чего? – Эдди не понял. – Я же тебе его дал!

– Когда я снимаю его, голоса возвращаются, но теперь словно бы издалека, – объяснил Ро-

ланд. – Теперь я могу с ними справиться сам. Если честно, я слышу их даже тогда, когда он у

меня… но, знаешь, как голоса людей, которые переговариваются негромко на другой стороне

холма. Это, наверное, потому, что ключ еще не закончен. Ты за него и не брался за эти два дня,

пока я его носил.

– Ну… ты же носил его, и я не хотел…

Роланд ничего не сказал, он только пристально посмотрел на Эдди своими как будто вы-

107