Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
Эдди покачал головой, погрузившись в воспоминания.
– Впервые за столько лет я почему-то вспомнил про Особняк, когда мы были на той поляне,
у медвежьего логова, и я прислонился башкой к этой дурацкой будке. Не знаю… быть может,
поэтому мне и начали сниться сны.
– Но ты не уверен, – сказала Сюзанна.
– Вот именно. Мне кажется, то, что со мной происходит, гораздо сложнее, чем просто каки-
е-то воспоминания.
– А вы с братом ходили в то место? – спросил Роланд.
– Да… я его уговорил.
– Что-нибудь там с вами произошло?
– Ничего. Но мне все равно было страшно. Мы постояли там и посмотрели на дом, а потом
Генри начал меня дразнить… говорил, что заставит меня войти и взять там какой-нибудь суве-
нирчик на память, что-то вроде того… но я знал, что он просто так шутит. Пугает меня. Потому
что он сам был напуган не меньше меня.
– И это все? – напирала Сюзанна. – Тебе просто сниться то место? Дом с привидениями?
Особняк? Как вы туда идете?
– Нет, не только. Появляется кто-то еще… только он не подходит, а держится поодаль. Я его
вижу, во сне, всегда вижу, но… как бы это сказать… краем глаза, ну, вы понимаете? И твердо
знаю одно: мы должны делать вид, будто мы незнакомы.
– А в тот день, когда вы ходили туда, там действительно кто-то был? – поинтересовался Ро-
ланд, пристально глядя на Эдди. – Или он только во сне появляется, этот «кто-то»?
– Не помню уже. Это было давно. Мне тогда было не больше тринадцати. Как я мог все за-
помнить?
Роланд молчал.
– Ну хорошо, – сдался в конце концов Эдди. – Да. Мне кажется, он там был. Какой-то маль-
чишка со спортивной сумкой или рюкзаком за плечами, я точно не помню. И в солнцезащитных
очках, явно ему больших. Такие, знаете, с зеркальными стеклами.
– И кто это был? – спросил Роланд.
Эдди надолго задумался. У него еще оставался последний «голубец
a la
Роланд», но аппе-
тит вдруг пропал.
– Мне кажется, это тот мальчик, с которым ты встретился на дорожной станции, – выдавил
он наконец. – Мне кажется, это твой старый друг Джейк шел за нами в тот день, когда мы с Генри
отправились в Дач-Хилл. По-моему, он за нами следил. Потому что ему тоже слышатся голоса,
так же, как и тебе, Роланд. И еще потому, что мы с ним видим друг друга во сне, я – его, он –
меня. У нас общие сны. И, мне кажется, то, что я помню, что со мной как бы было… все это
происходит сейчас, только во времени Джейка. Парень пытается возвратиться сюда. Он скоро от-
важится на последний шаг, и если я не закончу к этому времени ключ… или вдруг не сумею до-
делать его, как нужно… тогда он, вероятно, погибнет. То есть, это не исключено.
– Может быть, у него есть свой ключ, – задумчиво проговорил Роланд. – Возможно такое,
как ты считаешь?
– Да, мне кажется, у него есть ключ. Только этого мало. – Тяжело вздохнув, Эдди убрал по-
следний свой «голубец» в карман. На потом. – Но он, по-моему, этого не знает.
8
Они пошли дальше, по левой колее. Эдди с Роландом сменяли друг друга, толкая по очере-
ди коляску, в которой сидела Сюзанна. Коляска подпрыгивала на ухабах, ее то и дело швыряло из
стороны в сторону, и время от времени им приходилось приподнимать коляску, чтобы перета-
щить ее через камни, торчавшие из земли, точно старые почерневшие зубы. Но они все равно
продвигались быстрее, чем за всю последнюю неделю. Дорога шла в гору. Раз оглянувшись через
плечо, Эдди увидел, что лес у них за спиной постепенно уходит вниз широкими уступами на-
подобие ступеней пологой лестницы. На северо-западе, вдалеке, виднелась полоска воды. Там
были скалы, прорезанные сетью глубоких трещин. И по ним протекала река. С удивлением Эдди
109