Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
мудрым эльфам!
Сюзанна озадаченно на него покосилась. Но при всем том она улыбалась.
– С чего бы ты так возбудился, мой мальчик?
– Просто так. Ни с чего. Не обращай на меня внимания. Мне просто не терпится поскорее
отправиться в путь. Что скажешь, Роланд? Ты не хочешь…
Но что-то в лице стрелка, вернее, в самых глубинах глаз – неуловимый намек на какую-то
смутную и печальную грезу – заставило Эдди заткнуться на полуслове. Он умолк и приобнял
Сюзанну за плечи, как будто хотел защитить ее от чего-то.
15
Роланд лишь мельком взглянул на город на горизонте, а потом его взгляд случайно упал на
нечто, что находилось гораздо ближе к холму, на вершине которого путешественники стояли сей-
час, и стрелка вдруг охватила тревога. Дурное предчувствие. Он уже видел такое раньше. И в по-
следний раз, когда это случилось, с ним был Джейк. Роланд вспомнил, как они выбрались, нако-
нец, из пустыни и направились дальше, по следам человека в черном, через холмы к горам. Путь
был не легким, но там зато появилась опять вода. И трава.
Как-то ночью стрелок проснулся и обнаружил, что Джейка нет рядом. Из ивовой рощи, где
протекал ручей, доносились какие-то вопли, сдавленные и отчаянные. Кричал Джейк. К тому
времени, когда Роланд продрался сквозь заросли на поляну, сокрытую в роще, крики мальчика
стихли. Роланд нашел его. Джейк стоял точно в таком же месте, что виднелось сейчас за холмом
впереди. Место древних камней, место жертвоприношений, место, где обитает Оракул… и про-
видит, когда ее к этому принуждают… и убивает, когда выпадает возможность.
– Роланд? – встревожился Эдди. – В чем дело? что-то не так?
– Видишь вон там? – указал Роланд пальцем. – Говорящий круг. Эти высокие штуки – стоя-
чие камни. – Роланд вдруг поймал себя на том, что во все глаза смотрит на Эдди, с которым
встретился в первый раз в пугающей, но удивительной воздушной карете в том, другом, стран-
ном мире, где стрелки носят синюю форму, есть в изобилии сахар, бумага и чудесные снадобья
вроде «астина». На лице Эдди сейчас появилось какое-то странное выражение… как будто он
знал наперед, что с ним будет. И знание это его не обрадовало. Свет надежды, зажегшийся у него
в глазах при виде города на горизонте, теперь иссяк, сменившись чем-то иным, серым, мрачным.
Так, наверное, приговоренный преступник смотрит на виселицу, где его сейчас вздернут.
«Сначала Джейк, теперь Эдди», – подумал стрелок. Беспощадно великое колесо, что рас-
кручивает наши жизни. Описав полный круг, оно всегда возвращается к той же точке.
– Вот черт, – в ломком голосе Эдди явственно слышался страх. – Знаешь, по-моему, именно
там твой парнишка попытается перебраться сюда.
Стрелок кивнул.
– Вполне вероятно. Эти места, они тонкие, как бы разреженные. И еще они – притягатель-
ные. Я уже как-то спасал его из такого же точно круга. Оракул, хранившая этот круг, едва не уби-
ла его.
– Но откуда ты знаешь? – спросила у Эдди Сюзанна. – Ты видел сон?
Эдди лишь покачал головой:
– Сам не знаю. Но как только Роланд показал на эти дурацкие камни… – Он на мгновение
умолк и внимательно посмотрел на стрелка. – Нам надо спуститься туда. И как можно скорее, – в
его голосе перемешались неистовый пыл и страх.
– Это случится сегодня? – спросил Роланд. – Ночью?
Эдди опять покачал головой и облизал вдруг пересохшие губы:
– Не знаю. Я не уверен. Сегодня? Сегодня вряд ли. Время… здесь оно не такое, как там, где
сейчас твой парнишка. Оно движется медленнее в его мире. Может быть, завтра. – Если до этого
Эдди еще удавалось справляться с паническим страхом, вдруг его охватившим, то теперь он про -
рвался наружу. Неожиданно он повернулся и схватил Роланда за грудки, скомкав рубаху стрелка
своими холодными влажными пальцами. – Мне нужно было закончить ключ, а я его не закончил.
И я должен был сделать еще кое-что, но я понятия не имею, что именно. Так что теперь, если
117