Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  122 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 122 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

или, может быть, и того меньше – вокруг нее загорится целая россыпь созвездий чужой галакти-

ки, но пока что в девственной тьме сияла она одна.

Эдди медленно поднял ключ перед глазами так, чтобы звезда оказалась в центральной за-

рубке, и прочел старое заклинание своего мира, которому его научила мама. Помнится, они опус-

кались, бок о бок, вдвоем на колени перед открытым окном и читали, глядя на первую звездочку,

что загоралась на небе в вечерней тьме над крышами и пожарными выходами Бруклина:

– Вижу первую звезду, по секрету ей шепну: у меня, звезда ночная, есть желание одно, я

тебе его доверю, пусть исполнится оно.

Старая Звезда мерцала в зарубке ключа – бриллиант, пойманный в ясеневую ловушку.

– Дай мне мужества, – попросил Эдди. – Это мое желание. Дай мне силы закончить, в кон-

це концов, эту штуковину, черт бы ее побрал.

Он еще пару минут посидел на дороге, потом медленно поднялся и пошел вперед к лагерю.

Там он уселся поближе к костру, молча достал нож стрелка и принялся за работу, не обмолвив-

шись словом ни с Роландом, ни с Сюзанной. Тонкие завитки стружки снялись с s-образного кон-

чика. Эдди работал быстро, вертя ключ к руках то одной, то другой стороной, время от времени

закрывая глаза и проводя большим пальцам по деревянным бороздкам. Он старался не думать о

том, что будет, если где-то работа пойдет не так – иначе она бы наверняка застопорилась.

Роланд с Сюзанной сидели тут же, у него за спиной, и молча наблюдали за ним. Наконец

Эдди выпрямился и отложил нож. Пот ручьями стекал по лицу.

– Этот твой мальчик, – обратился он к Роланду. – Джейк. Храбрый, наверное, пацан.

– Под горами он вел себя храбро, – отозвался Роланд. – Боялся, конечно, но виду не пода-

вал.

– Жаль, что я так не могу.

Роланд пожал плечами.

– У Балазара ты дрался отважно, а ведь у тебя отобрали одежду. Всегда очень трудно сра-

жаться голым, но ты сумел. И неплохо.

Эдди попытался припомнить подробности упомянутой перестрелки в ночном клубе, но все

в сознании его сливалось в какое-то расплывающееся пятно: только дым, шум и свет, пробивав-

шийся через стену беспорядочными перекрестными лучами. Стену, наверное, разворотили вы-

стрелы из автоматов. Да, скорее всего. Но он не решился бы утверждать это наверняка.

Он поднял ключ вверх, чтобы свет от костра очертил четкой линией все его зарубки, и дол-

го держал его так, приглядываясь в основном к s-образному завитку на конце. Вроде ключ вышел

таким же точно, каким Эдди помнил его из сна и из того мимолетного видения в огне… и все же

ему не давало покоя смутное ощущение «не того». Почти такой же, но не совсем.

Это все из-за Генри. Опять. Из-за всех этих лет, в течение которых ты был «не того». Ты его

сделал, приятель… и сделал по высшему классу. Просто Генри внутри тебя не желает признаться

в этом.

Эдди тщательно завернул ключ в кусочек кожи.

– Все. Я закончил. Не знаю, насколько я точно с ним справился, но сделал я все, что мог. –

Теперь, когда он закончил ключ и ему больше не надо было об этом переживать, Эдди вдруг ощу-

тил какую-то странную пустоту в душе. Бесцельную и бессмысленную.

– Поешь чего-нибудь, Эдди? – тихо спросила Сюзанна.

«Вот твоя цель, – сказал он себе. – Вот он, твой смысл. Сидит с тобой рядом, сложив на ко-

ленях руки. Вся цель и весь смысл, которые есть у тебя и были…»

Но тут в сознание его всплыло нечто… точно волна накатила. Не сон… не видение…

Не видение и не сон. Это память. Так уже было и вот опять… ты вспоминаешь будущее.

– Мне нужно сначала еще кое-что сделать, – Эдди поднялся на ноги.

С той стороны костра Роланд свалил в кучу охапку хвороста для растопки. Перерыв ее всю,

Эдди нашел подходящую сухую палку длиною чуть больше двух футов и толщиною в четыре

дюйма, вернулся с нею на прежнее место поближе к огню и снова достал нож Роланда. В этот раз

он работал быстрее. Никаких творческих вывертов. Просто заострил палку с одного конца на-

подобие колышка для палатки.

– Мы до рассвета сумеем выйти? – спросил он стрелка. – Мне кажется, мы должны прийти

к этому кругу как можно раньше.

122