Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  126 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 126 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

– Но это же было смешно, согласись! – говорил Генри. – Старушка Марианна подпрыгивает

за газетой. Ап! Ап!

Эдди поднял глаза на брата. Наверное, хотел посмотреть на него с укоризной… но все же

не выдержал и рассмеялся. В лице его было столько любви, искренней и безусловной, что Джейк

понял сразу: Эдди многое простит брату, пока наконец не решит, что игра свеч не стоит. Что это

все бесполезно.

– Так мы идем? – спросил Эдди. – Ты обещал, что мы сходим. После школы.

– Я сказал: может быть. Думаешь, мне охота туда переться? Не ближний все-таки свет. Да и

мать, наверное, уже дома. может, лучше домой пойдем. Телек посмотрим.

Они были уже в десяти шагах впереди.

– Нет, давай сходим. Ты обещал!

Сразу за домом, вдоль которого шли сейчас братья, начинался забор с открытыми воротами.

Джейк вытаращил глаза. Потому что за этим забором была баскетбольная площадка. Та самая,

что приснилась ему прошлой ночью… во всяком случае, очень похожая. во сне ее окружали дере-

вья. На самом деле деревьев не было и в помине. Не было и той странной будки в желтую с чер -

ным косую полоску. Но площадку Джейк узнал сразу. Тот же потрескавшийся асфальт. Та же раз-

метка – выцветшие желтые линии.

– Ну… может быть. Я не знаю. – Джейк понял, что Генри просто издевается над младшим

братом. Дразнит его. А вот Эдди этого не понимал. Он сейчас думал только о предстоящем похо-

де в то место, куда ему так хотелось попасть. – Давай пока поиграем немножко, а я подумаю.

Выхватив мяч из рук брата, он неуклюже провел его по площадке и бросил его в кольцо.

Мяч ударился в щит выше цели и отскочил, даже не задев кольца. Генри, может быть, и мастак

отбирать у девчонок газеты, подумал Джейк, но на баскетбольной площадке ему делать нечего.

Эдди прошел через ворота, остановился, чуть не доходя до площадки, расстегнул свои

«вельветки» и стал их снимать. Под брюками у него оказались те самые полосатые шорты, в ко-

торых он был во сне Джейка.

– Ух ты, какие штанишки! – воскликнул Генри. – Ну разве не пре-елесть?! – Он дождался,

пока Эдди, снимая брюки, не встанет на одну ногу, и запустил в него баскетбольным мячом.

Эдди все-таки удалось отбить мяч, избавляя тем самым себя от приятственной перспективы хо-

дить с расквашенным носом, но при этом он потерял равновесие и неловко упал на асфальт. Хо-

рошо еще, не порезался, хотя мог бы: вдоль всей площадки, отсвечивая в солнечных лучах, валя-

лись осколки битого стекла.

– Не надо, Генри. Перестань, – сказал он, но без упрека в голосе. Джейк понял, что Эдди

давно уже свыкся с тем, что брат «садирует» его как хочет, и замечает подобные генрины выход -

ки только тогда, когда Генри глумится над кем-то другим… тоже слабым и беззащитным, типа

блондинистой девочки в кассе.

– Де дадо, Генли. Пелестань, – передразнил его Генри.

Эдди поднялся на ноги и выбежал на площадку. Мяч ударился о забор и отскочил назад к

Генри. Тот попытался провести мяч мимо младшего брата, но Эдди выставил руку вперед молни-

еносным и даже каким-то изящным движением, и перехватил мяч. Легко пронырнув под про-

тянутой, бьющей по воздуху рукой Генри, он рванулся к корзине. Сердито нахмурившись, Генри

бросился следом, но с тем же успехом он мог бы прилечь отдохнуть. Эдди подпрыгнул, согнув

ноги в коленях и прижимая ступни друг к другу, и уложил мяч в корзину. Генри схватил его на

лету и повел к боковой линии.

«Зря ты, Эдди. Не стоило этого делать», – подумал Джейк. Он внимательно наблюдал за иг-

рающими, встав у самого начала забора. Место казалось достаточно безопасным. Пока. Джейк

был в темных очках. Все-таки маскировка. К тому же мальчики так увлеклись игрой, что подойди

сейчас к ним сам президент Картер, они бы, наверное, его не заметили. Впрочем, Джейк сомне-

вался, что Генри знает, кто такой президент Картер.

Он думал, что Генри станет обзываться, может быть, даже даст брату пинка за отобранный

мяч, но он, кажется, недооценил способностей Эдди. Генри сделал обманный маневр, который не

обманул бы и матушку Джейка, но Эдди как будто поддался на трюк. Генри бросился мимо брата

к щиту, в нарушении всех правил почти что не выпуская мяч из рук. Джейк был уверен, что Эдди

запросто мог бы догнать его и отобрать мяч, но тот специально отстал. Генри швырнул мяч в кор -

126