Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
димый обладатель бесплотного голоса, может быть, сам того не желая, отвечает на ее страстные
телодвижения.
– Ни фига, дорогуша! Ты первый все это затеял… вот сейчас и получишь, чего хотел. – Она
снова подалась вперед, вцепившись в него и яростно сосредоточившись на обжигающем холоде,
что пронзал ее тело. – Уж я растоплю эту твою сосульку, мой зайчик, и что ты тогда будешь де-
лать? – Ее бедра вздымались и опадали, вздымались и опадали. Она сжала их еще крепче, безжа-
лостно, жестко. Закрыла глаза. Впилась ногтями в невидимую шею, молясь про себя, чтобы Эдди
заканчивал побыстрее.
Потому что она не знала, надолго ли ее хватит.
29
Задача, в общем-то, не такая и сложная, убеждал себя Джейк: где-то в этом промозглом
ужасном доме есть закрытая дверь. Нужная дверь. Та дверь. Нужно только найти ее. Но в этом-то
и состояла вся сложность, потому что он чувствовал, как просыпается существо, обитающее в
этом доме. Хор бессвязных голосов потихоньку сливался в единый гул – какой-то глухой, дребез-
жащий шепот.
И он приближался.
Справа была дверь. Открытая дверь. Рядом с ней кто-то приколотил к стене выцветший да-
герротип, изображавший повешанного. Мертвец на картинке болтался на высохшем дереве, как
гнилой плод. За дверью виднелась комната. Когда-то там располагалась кухня. Печь убрали, но у
дальней стены на вздутом блеклом линолеуме все еще стоял холодильник – допотопной
конструкции агрегат с круглой морозильной камерой наверху. Его дверца была распахнута. Вну-
три засохла какая-то черная гадкая масса, издававшая резкий запах. Часть ее вытекла и разлилась
по полу давным-давно высохшей лужей, превратившейся в запекшуюся корку. Дверцы кухонных
шкафов тоже были открыты. В одном из них Джейк разглядел, наверное, самую древнюю в мире
банку консервированных моллюсков. Из другого торчала голова дохлой крысы. Джейку показа-
лось, что белесые ее глаза шевелятся. Присмотревшись получше, он понял, что в пустых ее глаз-
ницах копошатся черви.
Что-то свалилось ему на голову. Вскрикнув от неожиданности, Джейк схватился за волосы
и снял с себя что-то мягкое и кругленькое, похожее на ощупь на покрытый пупырышками рези-
новый мячик. «Мячик» цеплялся за волосы, и Джейку пришлось потрудиться, чтобы его ото-
драть. Оказалось, что это паук с раздувшимся брюшком цвета свежего синяка. Паук с тупой
злобой вылупился на Джейка. Джейк отшвырнул его от себя. Паук врезался в стену – брюхо его
лопнуло от удара – и повис на ней, слабо дергая лапами.
Второй паук шлепнулся ему на шею. Джейк почувствовал болезненный укол – это паук уку-
сил его чуть ниже того места, где перестают расти волосы. Он со всех ног бросился прочь из кух-
ни обратно в коридор, запнулся об обвалившиеся перила, свалился на пол и почувствовал, как
паук у него на шее лопнул. Его влажные внутренности – липкие, скользкие – потекли между ло-
патками Джейка, как теплый яичный желток. Только теперь Джейк увидел, что там их полно, па-
уков, на кухне. Одни свисали с потолка, точно живые грузики отвесов, на невидимых ниточках
паутины; другие шлепались на пол с глухим вязким всхлюпом и, быстро перебирая лапами, не-
слись через порог в коридор, к Джейку, словно им не терпелось его поприветствовать.
Не переставая кричать, Джейк вскочил на ноги. Он почувствовал, как что-то рвется у него в
сознании, словно перетершаяся веревка. Наверное, это рассудок его сорвался и канул в пропасть
безумия… Джейк решил, что сошел с ума. Если до этого он еще как-то держался, то сейчас уже
окончательно пал духом. На карту поставлено многое, если не все… но у Джейка уже не оста-
лось сил. Больше ему не выдержать. Он ринулся к выходу, чтобы сбежать, пока еще можно…
если можно… но вскоре сообразил – слишком поздно, – что в панике повернул не в ту сторону и
бежит сейчас вовсе не к выходу, а еще дальше в глубь Особняка.
Он выбежал в комнату, слишком просторную для гостиной или, скажем, столовой. Больше
всего она смахивала на бальную залу. Эльфы в зеленых остроконечных шапочках глядели на
Джейка с обоев со странными плутоватыми улыбочками. У дальней стены одиноко стоял покры-
136