![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0146.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
– Нет, – сказал Роланд. – Ни за что. Никогда.
Но в самых темных глубинах души стрелок помнил о Башне. И он усомнился.
43
Град обернулся ливнем, которому, казалось, не будет конца, однако, на севере за пеленою
клубящихся туч Эдди увидел проблески голубого неба. Буря скоро закончится, но все же не рань-
ше, чем они все промокнут до нитки.
Но ему было уже все равно. Никогда в жизни Эдди не было так спокойно; никогда раньше
не знал он такого умиротворения, когда на фоне предельной опустошенности пребываешь ты в
мире с самим собой. Это безумное приключение еще далеко не закончилось – он даже подозре -
вал, что оно только еще начинается, – но сегодня они одержали победу в решающей битве.
– Сьюз? – он убрал мокрые волосы, закрывавшие ей лицо, и заглянул в ее темные изуми-
тельные глаза. – Ты как, в порядке? Он тебе сделал больно?
– Немножко – да, но теперь это все позади. Сдается мне, демон там или не демон, Детта
Уокер, эта сучка, так и осталась непревзойденной воительницей придорожных закусочных.
– Ты это о чем?
Она ехидно усмехнулась.
– Да так, о своем… теперь уже ни о чем… слава Богу. А ты-то как, Эдди? Нормально?
Эдди прислушался, но не услышал злорадного голоса Генри. Ему почему-то казалось, что
голос брата умолк навсегда.
– И даже более чем. – Он рассмеялся, заключая ее в объятия. Через плечо ее он увидел, что
осталось от двери: несколько расплывшихся линий и углов. Скоро дождь смоет и их.
44
– Как вас зовут? – спросил Джейк у женщины без ног. Только теперь до него дошло, что в
отчаянной схватке с привратником он лишился штанов, и ему стало неловко. Он поспешно на-
тянул низ рубашки, закрывая трусы. Впрочем, уж если на то пошло, от ее платья тоже мало чего
осталось.
– Сюзанна Дин, – назвалась она. – А как тебя зовут, я уже знаю.
– Сюзанна, – задумчиво повторил Джейк. – А ваш отец, случайно, не владеет железнодо-
рожной компанией?
На секунду Сюзанна замешкалась в изумлении, не зная, что ей на это ответить, а потом
запрокинула голову и рассмеялась:
– Нет, малыш, не владеет! Он был дантистом. Кое-что изобрел и на этом разбогател. А по-
чему ты спросил?
Джейк не ответил. Он внимательно смотрел на Эдди. Теперь, когда его страх прошел, вз-
гляд Джейка снова стал не по-детски спокойным и даже оценивающим – точно таким, каким по-
мнил его Роланд еще до дорожной станции.
– Ну привет, Джейк, – сказал Эдди. – Рад тебя видеть, дружище.
– Привет, – сказал Джейк. – Сегодня я вас уже видел, но вы тогда были намного моложе.
– Я был намного моложе еще минут десять назад. С тобой все в порядке?
– Да, – отозвался Джейк. – Пару царапин себе заработал, но это так, пустяки. – Он оглядел-
ся по сторонам. – Я смотрю, поезда еще нет.
Это был не вопрос.
Эдди с Сюзанной озадаченно переглянулись, но Роланд лишь покачал головой:
– Пока нет.
– А голоса? Ваши исчезли?
Роланд кивнул.
– Да. А твои?
146