Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  151 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 151 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

– Я их учуял. По запаху. Видел несколько огородов, скрытых за зарослями сорняков. Их

сеют нарочно, чтобы скрыть садики от посторонних глаз. И еще видел одну ветряную мельницу

в роще. Она работала. Но самое главное, это чувство… как тень на лице вместо света солнца. Вы

тоже скоро почувствуете, вот увидите.

– А как по-твоему, они не опасны? – спросила Сюзанна. Они как раз приближались к

большому ветхому строению. Когда-то, наверное, там был склад или, может быть, деревенский

рынок. Сюзанна с тревогою покосилась на здание. Рука ее безотчетно легла на рукоять револьве-

ра, который она носила в кобуре на груди.

– А незнакомый пес будет кусаться? – ответил Роланд вопросом на вопрос.

– А попроще нельзя? – вставил Эдди. – Меня, знаешь, Роланд, просто бесит, когда ты заво-

дишь свои дзен-буддистские штучки.

– Выражение такое. Не знаю, значит, – пояснил Роланд. – А кто такой этот Дзен Буддист?

Такой же умный, как я?

Эдди долго смотрел на Роланда, но потом все же решил, что это, наверное, стрелок так шу-

тит. Кстати, шутит Роланд крайне редко.

– Ладно, кончай дурака валять. – Прежде чем отвернуться, Эдди успел заметить, как дер-

нулся уголок рта Роланда. Он уже взялся за ручки на спинке коляски Сюзанны, как вдруг что-то

его отвлекло. – Эй, Джейк! – позвал он, присмотревшись получше. – Кажется, ты заимел себе

друга!

Джейк обернулся и вдруг весь расплылся в улыбке. Сзади, ярдах в сорока, тощий ушастик-

путаник с усердием вышагивал следом за ними, припадая на одну лапу и нюхая на ходу молодую

траву, что проросла между крошащимися булыжниками дороги.

3

В пути прошел не один уже час. И вот Роланд объявил привал и велел всем приготовиться.

– К чему приготовиться? – уточнил Эдди.

Роланд лишь пристально на него посмотрел.

– Ко всему.

Было, наверное, часа три пополудни. Они остановились на перевале, если так можно ска-

зать, у пересечения Великого Тракта с долгой грядою пологих холмов, что протянулась по диаго-

нали через равнину, точно складка на одеяле – самом большом одеяле в мире. Дорога вела вниз

по склону и через селение. Самый настоящий городок. Первый у них на пути. Судя по первому

впечатлению, поселение это давно опустело… но Эдди держал в голове их сегодняшний утрен-

ний разговор. Он не забыл, что сказал Роланд. И вопрос стрелка – А незнакомый пес будет ку-

саться? – уже не казался ему «дзен-буддистским вывертом».

– Джейк?

– Чего?

Эдди кивком указал на «Рюгер», который торчал из-за пояса джейковых джинсов – запас-

ной пары, которую он запихал в рюкзак, уходя из дома.

– Может быть, я заберу пистолет себе?

Джейк вопросительно поглядел на Роланда, но стрелок только пожал плечами, как бы же-

лая сказать: «Решай сам».

– О'кей. – Джейк вытащил из-за пояса пистолет и отдал его Эдди. Потом расстегнул ранец и

достал со дна заряженную обойму. Почему-то он вспомнил, как лазил за нею в отцовский стол –

она лежала под ворохом файловых папок, – но теперь все это казалось таким невозможно дале-

ким. Вспоминая о жизни в Нью-Йорке и днях ученичества в школе Пайпера, Джейк как будто

смотрел в перевернутый бинокль.

Эдди взял у него обойму, внимательно осмотрел со всех сторон, вставил ее в рукоятку «Рю-

гера», проверил предохранитель и сунул пистолет себе за пояс.

– Слушайте очень внимательно и запоминайте, – сказал Роланд. – Если там, в поселении,

действительно кто-то живет, то, скорее всего, это будут одни старики. И еще не известно, кто

кого больше из нас испугается: мы – их, или они – нас. Молодых здесь давно уже нет. А у тех,

151