Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  170 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 170 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

нулся к ним и благословил. Мерси обняла стрелка обеими руками и прижалась слепым лицом к

его животу. Роланд тоже обнял старуху и поблагодарил ее за рассказ.

– Может, все-таки переночуешь у нас, стрелок? Солнце клонится уже к горизонту, а я готова

поклясться, что ты со своими людьми давно уже не ночевал под крышей.

– Да, ты права, но мы все же пойдем. Спасибо, сай.

– Ты вернешься, стрелок, если сможешь?

– Да, – заверил ее Роланд, но Эдди не нужно было и смотреть в лицо друга, чтобы понять:

они никогда не вернуться сюда. Никогда. – Если сможем.

– Хорошо. – Она в последний раз обняла его и отошла, опираясь рукой о загорелое плечо

Си. – Прощай.

Тетушка Талита подошла последней. Когда она стала вставать перед ним на колени, Роланд

удержал ее за плечи.

– Нет, сай. Не надо. – И на глазах изумленного Эдди он сам встал перед ней на колени на

пыльную мостовую. – Благослови меня, Древняя Матерь. Благослови нас всех, ибо мы отправ-

ляемся в долгий путь.

– Да. – В ее голосе не было удивления, в глазах не было слез, но все равно ее голос дрожал

от избытка чувств. – Я вижу, ты искренен сердцем, стрелок. Я вижу, ты не забыл древних законов

и ты достойный сын своего отца. Благословляю тебя и твоих людей. Я буду молиться за вас, что -

бы не было вам вреда. А теперь, если хочешь, возьми вот это. – Сунув руку за ворот поблекшего

платья, она достала серебряный крест на серебряной же цепочке тончайшей работы. Сняв распя-

тие, она протянула его Роланду.

Теперь пришла его очередь удивляться.

– Может, не надо? Я пришел сюда не для того, чтобы забрать принадлежащие вам по праву,

Древняя Матерь.

– Надо, стрелок. Бери. Сто лет я носила его на груди, не снимая ни днем, ни ночью. Теперь

носи ты. Возьми его к Темной Башне, и положи у ее подножия, и назови имя Талиты Анвин там,

в самом дальнем краю земли. – Она надела цепочку с распятием ему на шею. Крест лег Роланду

на грудь под открытым воротом рубахи из грубой оленьей кожи, как будто он был там всегда. –

Теперь ступайте. Мы отобедали вместе, хорошо поговорили, мы получили благословение твое, а

ты – наше. Идите назначенной вам дорогой, и пусть вас минуют все беды и горести. Встань,

стрелок, и будь честен. – Голос ее задрожал и сорвался на последнем слове.

Роланд поднялся с колен, потом поклонился старухе и трижды коснулся ладонью горла.

– Благодарю тебя, сай.

Она поклонилась в ответ, но не сказала ни слова. Теперь по щекам у нее текли слезы.

– Вы готовы? – спросил Роланд.

Эдди молча кивнул, не рискуя заговорить, чтобы не разрыдаться на месте.

– Хорошо, – сказал Роланд. – Идемте.

Они зашагали по развороченной главной улице городка. Теперь коляску Сюзанны толкал

Джейк. Проходя мимо последнего дома («ТОРГ И МЕН», сообщала поблекшая вывеска на фаса-

де), он оглянулся. Старики так и стояли на площади, сгрудившись у столбового камня – островок

человечности, затерянный посреди безбрежной пустынной равнины. Джейк поднял руку и пома-

хал им на прощание. До этого момента он еще как-то крепился, но когда кое-кто из стариков на-

чал махать в ответ – и среди них Си, Билл и Тилл, – он не выдержал и расплакался.

Эдди приобнял его за плечи.

– Главное, не останавливайся, дружище, – сказал он нетвердым голосом. – Это единствен-

ный способ, иначе вообще невозможно уйти.

– Они все такие старенькие! – выдавил Джейк сквозь рыдания. – Разве можно их так вот

здесь бросить одних?! Это неправильно! Это нечестно!

– Это ка, – вырвалось у Эдди само собой.

– Правда? Тогда это нечестное ка.

– Да, это все тяжело, – согласился Эдди… продолжая идти вперед. Джейк тоже пошел,

больше уже не оглядываясь назад. Он боялся, что снова увидит их, стариков… как они стоят на

центральной площади своего Богом забытого городка, и смотрят вслед Роланду и его друзьям, и

еще долго будут смотреть, пока путешественники не скроются из виду.

170