Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
– Ага.
– А тебе, Джейк?
– Да… он, по-моему, похож на мост Джорджа Вашингтона.
– Ужасно похож, – согласился Эдди.
– Но как мост Вашингтона оказался в Миссури? – спросил его Джейк.
Эдди с недоумением посмотрел на него.
– Что-что?
Джейк смутился.
– То есть, в Срединном Мире.
Эдди еще внимательнее на него посмотрел.
– А откуда ты знаешь, что это Срединный Мир? Тебя же не было с нами, когда мы нашли
тот камень.
Засунув руки в карманы, Джейк уставился на свои кроссовки.
– Мне это приснилось, – пояснил он, не вдаваясь в подробности. – Вы же не думаете, будто
я приобрел путевку, чтобы съездить сюда, через папочкино турагентство?
Роланд тронул Эдди за плечо.
– Ты пока что к нему не лезь.
Эдди поднял глаза на Роланда и молча кивнул.
Они еще чуть-чуть постояли наверху, глядя на мост. Они успели уже привыкнуть к очерта-
ниям города на горизонте, но такой вид открылся им только сейчас. Ажурная арка моста как буд-
то плыла в синеве чистого утреннего неба. Роланд насчитал четыре блока невообразимо высоких
металлических башенок – по одному с обоих концов, и два в середине, – соединенных толстен-
ными тросами, застывшими в воздухе долгими дугами. Между этими дугами и основанием мо-
ста виднелись еще вертикальные линии: то ли новые тросы, то ли металлические прутья, – отсю-
да не разглядеть. Однако кое-где Роланд увидел еще и пустоты на месте тросов, а потом разгля-
дел, что мост висит не совсем ровно.
– Сдается мне, скоро он рухнет в реку, – заметил стрелок.
– Может быть, – с неохотою согласился Эдди. – Хотя, по-моему, он не такой уж и ветхий.
Роланд вздохнул.
– Не обольщайся надеждой, Эдди.
– Что ты хочешь сказать? – в раздражении бросил Эдди. Ему самому не понравился этот
тон, но спохватился он слишком поздно. Теперь уже ничего не поделаешь.
– Только то, что тебе, Эдди, пора научиться смотреть, и видеть, и верить тому, что видишь.
У нас такая была поговорка: «Только дурак верит в то, что он спит, до того, как проснется». По-
нимаешь, о чем я?
У Эдди на языке уже вертелось язвительное замечание, но он пересилил себя и смолчал.
Роланд совсем не хотел его обижать. Просто так всегда получалось, что рядом с ним Эдди чув-
ствовал себя мальчишкой. Это у Роланда выходило непреднамеренно… однако, легче от этого
Эдди не становилось.
– Наверное, – выдавил он наконец. – У мамы тоже была любимая поговорка. Они, по-мое-
му, значат одно и то же.
– Да? И какая?
– Надейся на лучшее и жди гадостей, – кисло вымолвил Эдди.
Роланд улыбнулся.
– Хорошо твоя матушка говорила. Мне оно нравится даже больше.
– Но он же стоит! – взорвался Эдди. – То есть, мост! Да, я согласен, его состояние давно
оставляет, как говорится, желать… никто, наверное, за ним не следил уже лет этак с тысячу, я
уже не говорю о хорошем ремонте… но он все же стоит! И город тоже стоит! И почему бы мне и
не надеяться? Не понимаю, что в этом плохого? А вдруг мы действительно там найдем что-то по-
лезное?! Или, может быть, встретим людей, которые нас накормят и просто с нами поговорят, как
старики в Речном Перекрестке, вместо того, чтобы с ходу в нас стрелять? Что плохого в надежде
на то, что нам, может быть, все-таки повезет?
Только потом, в воцарившейся тишине, Эдди не без смущения сообразил, что он толкнул
175