Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  183 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 183 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

на самом деле, быть может, кричат от страха, – захлопнул книжку. Солнце скрылось за гори-

зонтом. Небо окрасилось в пурпурный цвет.

– Ну, я бы сказал, что истории не совсем совпадают, – заметил Эдди. – Больше похоже на

сон, в котором вода может течь вверх на холм. Однако, должен признаться, что мне жутковато.

Слишком много совпадений. Мы где сейчас? В Срединном Мире – на территории Чарли. Только

зовут его здесь не Чарли. Здесь его звать Блейн Моно.

Роланд пристально разглядывал Джейка.

– Ну и что ты думаешь? – спросил он. – Может, все – таки обойдем этот город? Подальше

от этого поезда?

Джейк надолго задумался, опустив голову и машинально перебирая в пальцах густую шел-

ковистую шерстку Ыша.

– Мне бы очень хотелось, на самом деле, – выдавил он наконец. – Но если я правильно по-

нял насчет этого вашего ка, то нам все равно этого не избежать.

Роланд кивнул.

– Да, это ка. А если так, то наши желания здесь не имеют значения: если мы попытаемся

обойти его стороной, все равно, я уверен, обстоятельства сложатся так, что нам придется вер-

нуться. В таких случаях лучше уж сразу покориться неизбежному, чем пытаться что-то изменить.

А ты как думаешь, Эдди?

Эдди тоже надолго задумался. Ему вовсе не улыбалось иметь дело с каким-то там говоря-

щим поездом, который ездит сам по себе; и как его ни назови, Чарли Чу-Чу или Блейн Моно, из

того, что прочел им Джейк, уже можно было заключить, что паровоз этот – весьма неприятный

продукт инженерной мысли. Но, с другой стороны, дорога им предстояла долгая, и где-то в конце

ее их ждала Башня, ради которой, собственно, это все и затеялось. Эдди вдруг с изумлением об -

наружил, что он точно знает, о чем он думает и чего хочет. Он поднял голову и едва ли не в пер -

вый раз с того самого дня, когда он очутился здесь, в этом мире, твердо взглянул в голубые, как

будто повыцветшие глаза стрелка.

– Я хочу встать посреди поля роз и увидеть, наконец, эту Башню. Я не знаю, что будет

дальше. Быть может, на наши могилы возложат букеты цветов, но мне, по-моему, наплевать. Я

хочу видеть Башню. Мне уже все равно, пусть этот Блейн – хоть сам дьявол и пусть дорога, веду-

щая к Башне, проходит хоть через ад. Я за то, чтобы идти в город.

Роланд кивнул и повернулся к Сюзанне.

– Ну, – нерешительно проговорила она, – мне Темная Башня не снилась… так что на этом

уровне я, наверное, не возьмусь решать… на уровне, скажем так, желания. Но я теперь верю в ка.

И я не настолько тупа, чтобы не чувствовать, когда тебе начинают стучать по башне и вопить бла -

гим матом: «Не туда, дурачина! В другую сторону!» А как ты сам, Роланд? Ты-то что думаешь?

– Я думаю, что на сегодня мы наговорились уже достаточно и нам надо бы сделать малень-

кий перерыв до завтра.

– А «Загадки»? – спросил вдруг Джейк. – Хотите, я вам покажу?

– У нас еще будет время, – сказал Роланд. – Давайте немного поспим.

25

Но стрелок еще долго лежал без сна, а когда вдали снова раздался ритмичный бой бараба-

нов, он поднялся и вернулся к дороге. Там Роланд остановился, глядя на мост и город. Он дей-

ствительно был дипломатом, как верно предположила Сюзанна – дипломатом до мозга костей, –

и поэтому Роланд знал, что поезд – это их следующая остановка на долгом пути, причем знал это

с того мгновения, когда впервые услышал о нем… однако, он чувствовал, что об этом не стоит

пока сообщать остальным. В частности, Эдди особенно не терпел, когда ему говорили, что нужно

делать. Когда он чувствовал, что кто-то пытается направлять его, реакция Эдди была одна: он

опускал голову, широко расставлял ноги, начинал отпускать идиотские шутки и упирался, как

мул. Правда, на этот раз их с Роландом желания совпадали, но Эдди еще мог взбрыкнуть – ис-

ключительно из духа противоречия. Так что лучше и безопасней не торопить события и спраши-

вать вместо того, чтоб указывать.

183