Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  191 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 191 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

– Что-то, наверное, связанное с удивлением, – пробормотал Роланд. – Говорят же еще «сто-

ит столбом»… остолбенел… когда человек остолбенел… гмм…

– Гмм, – Ыш в точности повторил задумчивую интонацию стрелка. Эдди опять подмигнул

Джейку. Мальчик прикрыл рот рукой, пряча улыбку.

– Может, когда человек удивлен? – неуверенно спросил Роланд.

– Не-а.

– Когда он тупой, – неожиданно и решительно проговорила Сюзанна. – Когда он тупой, как

бревно.

– Опять мимо. – Эдди теперь улыбался уже не таясь.

Джейк, между тем, удивлялся, как далеко они оба ушли от правильного ответа. Наверное, в

словах и вправду заключено какое-то волшебство. Не сказать, чтобы что-то совсем уже выдаю-

щееся: никаких тебе ковров-самолетов или испаряющихся слонов, – но какое-то волшебство все

же было. Неожиданно то, чем они сейчас тут занимались – просто играли в загадки вечером у ко-

стра, – предстало перед ним в новом свете. Джейк решил, что все это похоже на жмурки, только

вместо темной повязки были слова.

– Сдаюсь, – сказала Сюзанна.

– Я тоже, – кивнул Роланд. – Если вы знаете, то говорите ответ.

– Когда он со сна. Человек – дерево, когда он со сна. Понятно? – Эдди пару мгновений вы-

ждал, а когда увидел, что Роланд вроде бы понял, спросил с некоторой опаской: – Ну как, Роланд,

неплохо? Я честно пытался на этот раз быть серьезным… нет, правда.

– Очень даже неплохо. Мне, знаешь, понравилось. Корт бы наверняка догадался… и Алан,

наверное, тоже… хотя загадка действительно заковыристая. А я совершил ту же ошибку, что и

всегда: сходу решил, что загадка сложнее, чем есть, и проскочил мимо правильного ответа.

– В этом действительно что-то есть, правда? – задумчиво произнес Эдди. Роланд кивнул, но

Эдди этого не увидел: он смотрел на костер, где в огне расцветали и увядали в мгновение ока де -

сятки пылающих роз.

– Ладно, – сказал Роланд. – Еще одну, и ложимся спать. Только с сегодняшней ночи мы на-

чинаем дежурить. По очереди. Эдди, ты первый, потом – Сюзанна, а потом я.

– А я? – спросил Джейк.

– Тебе тоже, наверное, придется дежурить. Но не сегодня – потом. Тебе надо как следует

высыпаться, это сейчас важнее.

– Ты действительно думаешь, в этом есть необходимость? – спросила Сюзанна.

– Не знаю. И это – само по себе уважительная причина, чтобы все-таки выставить стражу.

Давай, Джейк, выбери что-нибудь из твоей книжки.

Эдди передал книгу Джейку. Тот пролистал ее почти всю и остановился в конце.

– Ого! Ничего себе! Этак недолго мозги сломать!

– Не боись, – ободрил его Эдди. – Если я ее не отгадаю, Сьюз точно допетрит. Нас с нею

знали на всех больших ярмарках в нашей округе: «Эдди Дин и его Королева Загадок!»

– Сегодня мы остроумны донельзя, – съязвила Сюзанна. – Посмотрим, мой сладенький, что

останется от твоего остроумия, когда ты просидишь до полуночи у дороги.

«Его не потрогаешь и не увидишь.

Формы нет у него.

Нет вообще ничего – только имя.

Оно то коротким бывает, то длинным,

И оно всегда с нами:

Во всех разговорах, забавах и играх»,

– прочел Джейк.

Они все бились над этой загадкой минут пятнадцать, но никто не сумел предложить более-

менее подходящего варианта ответа.

– Может, кому-то отгадка приснится, – сказал Джейк. – Я именно так разгадал ту загадку,

про реку.

191