Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  193 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 193 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

«Не заводись… ты сейчас повторяешь ошибку Роланда: погружаешься в дебри и проскаки-

ваешь мимо правильного ответа».

Но, с другой стороны, надо же чем-то заняться.

В этот момент в городе снова грохнули барабаны, и все мысли Эдди, естественно, обрати-

лись к этому непонятному феномену. Грохот возник как-то сразу: только что его не было вовсе, и

вот он звучит уже в полную силу, как будто кто-то нажал на кнопку включения. Эдди вышел к

обочине и, повернувшись в сторону города, стал прислушиваться. Через пару секунд он оглянул-

ся, чтобы проверить, не разбудили ли барабаны его товарищей. Но все спали. Он был один. Эдди

опять повернулся к Ладу и приложил ладони к ушам, чтобы лучше слышать.

«Бум… ба-бум… ба-бум-бумбум-бум».

«Бум… ба-бум… ба-бум-бумбум-бум».

Теперь Эдди уверился окончательно, что его первоначальное предположение подтверди-

лось. Эту загадку, во всяком случае, он разгадал.

«Бум… ба-бум… ба-бум-бумбум-бум».

Сама мысль о том, что он стоит на пустынной дороге в почти опустевшем, безлюдном

мире, милях в ста семидесяти от города, построенного в незапамятные времена какой-то мифиче-

ской исчезнувшей цивилизацией, и слушает рок-н-ролльную партию для ударных… бред сивой

кобылы, но, с другой стороны, чем «бредовее» древнего светофора, из которого со звоном выва-

ливается зеленый флажок с надписью «ИДИТЕ», или немецкого самолета тридцатых годов?

Эдди шепотом напел припев из «Зи-Зи Топовской» песенки:

«Чтоб залепить этот шов на шикарных твоих штанах,

У тебя есть та самая липкая бяка.

О да, да, да…»

Слова идеально ложились на ритм барабанов. Попсовая версия партии для ударных из

«Велкро Флай». Эдди больше не сомневался.

Вскоре звук оборвался так же внезапно, как и начался. Остался только шум ветра и – вдале-

ке – плеск реки Сенд, у которой есть ложе, но которая никогда не спит.

5

Следующие четыре дня прошли безо всяких особых событий. Путешественники шли

вперед, глядя на мост и город, которые становились все больше и проступали отчетливее с каж-

дой милей; останавливались ближе к ночи, разбивали лагерь; ели «стрелецкие голубцы»; загады-

вали друг другу загадки; поочередно несли дежурство (Джейк все-таки уговорил Роланда и те-

перь тоже стоял на страже: два часа перед самым рассветом) и спали. Единственный случай, до-

стойный упоминания, произошел ближе к полудню на третий день после того, как они набрели

на разбившийся аэроплан.

Путешественники услышали жужжание. Оно становилось все громче и громче и заглуши-

ло, в конце концов, все остальные звуки. Роланд остановился и показал в направлении эвкалип-

товой рощи:

– Вон там.

– Похоже на пчел, – заметила Сюзанна.

Глаза стрелка – голубые, как будто повыцветшие – разгорелись.

– Не исключено, что сегодня на ужин у нас будет знатный десерт.

– Не знаю, как и сказать тебе, Роланд, – выступил Эдди, – но мне почему-то не нравится,

когда меня кто-то кусает.

– Кому ж это понравится?! – согласился Роланд. – Но ветра сегодня нет, так что, мне кажет-

ся, можно будет спокойненько окурить их дымом до полусонного состояния, а потом забрать

соты и не устроить при этом пожар на полмира. Давайте посмотрим.

Он поднял Сюзанну с коляски и понес ее к роще. Сюзанна, надо сказать, тоже жаждала

приключения, не меньше, чем сам стрелок. Эдди с Джейком опасливо поплелись следом, а Ыш,

193