![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0193.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
«Не заводись… ты сейчас повторяешь ошибку Роланда: погружаешься в дебри и проскаки-
ваешь мимо правильного ответа».
Но, с другой стороны, надо же чем-то заняться.
В этот момент в городе снова грохнули барабаны, и все мысли Эдди, естественно, обрати-
лись к этому непонятному феномену. Грохот возник как-то сразу: только что его не было вовсе, и
вот он звучит уже в полную силу, как будто кто-то нажал на кнопку включения. Эдди вышел к
обочине и, повернувшись в сторону города, стал прислушиваться. Через пару секунд он оглянул-
ся, чтобы проверить, не разбудили ли барабаны его товарищей. Но все спали. Он был один. Эдди
опять повернулся к Ладу и приложил ладони к ушам, чтобы лучше слышать.
«Бум… ба-бум… ба-бум-бумбум-бум».
«Бум… ба-бум… ба-бум-бумбум-бум».
Теперь Эдди уверился окончательно, что его первоначальное предположение подтверди-
лось. Эту загадку, во всяком случае, он разгадал.
«Бум… ба-бум… ба-бум-бумбум-бум».
Сама мысль о том, что он стоит на пустынной дороге в почти опустевшем, безлюдном
мире, милях в ста семидесяти от города, построенного в незапамятные времена какой-то мифиче-
ской исчезнувшей цивилизацией, и слушает рок-н-ролльную партию для ударных… бред сивой
кобылы, но, с другой стороны, чем «бредовее» древнего светофора, из которого со звоном выва-
ливается зеленый флажок с надписью «ИДИТЕ», или немецкого самолета тридцатых годов?
Эдди шепотом напел припев из «Зи-Зи Топовской» песенки:
«Чтоб залепить этот шов на шикарных твоих штанах,
У тебя есть та самая липкая бяка.
О да, да, да…»
Слова идеально ложились на ритм барабанов. Попсовая версия партии для ударных из
«Велкро Флай». Эдди больше не сомневался.
Вскоре звук оборвался так же внезапно, как и начался. Остался только шум ветра и – вдале-
ке – плеск реки Сенд, у которой есть ложе, но которая никогда не спит.
5
Следующие четыре дня прошли безо всяких особых событий. Путешественники шли
вперед, глядя на мост и город, которые становились все больше и проступали отчетливее с каж-
дой милей; останавливались ближе к ночи, разбивали лагерь; ели «стрелецкие голубцы»; загады-
вали друг другу загадки; поочередно несли дежурство (Джейк все-таки уговорил Роланда и те-
перь тоже стоял на страже: два часа перед самым рассветом) и спали. Единственный случай, до-
стойный упоминания, произошел ближе к полудню на третий день после того, как они набрели
на разбившийся аэроплан.
Путешественники услышали жужжание. Оно становилось все громче и громче и заглуши-
ло, в конце концов, все остальные звуки. Роланд остановился и показал в направлении эвкалип-
товой рощи:
– Вон там.
– Похоже на пчел, – заметила Сюзанна.
Глаза стрелка – голубые, как будто повыцветшие – разгорелись.
– Не исключено, что сегодня на ужин у нас будет знатный десерт.
– Не знаю, как и сказать тебе, Роланд, – выступил Эдди, – но мне почему-то не нравится,
когда меня кто-то кусает.
– Кому ж это понравится?! – согласился Роланд. – Но ветра сегодня нет, так что, мне кажет-
ся, можно будет спокойненько окурить их дымом до полусонного состояния, а потом забрать
соты и не устроить при этом пожар на полмира. Давайте посмотрим.
Он поднял Сюзанну с коляски и понес ее к роще. Сюзанна, надо сказать, тоже жаждала
приключения, не меньше, чем сам стрелок. Эдди с Джейком опасливо поплелись следом, а Ыш,
193