Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  196 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 196 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

только в городе. Только там.

Роланд задумчиво поглядел на Джейка.

– Почему ты сказал «должны»? Из-за ка? Видишь ли, Джейк, я хочу, чтобы ты усвоил: пока

что ты знаешь о ка очень мало – чтобы познать его до конца, иной раз не хватает и целой жизни.

– Не знаю, как это или нет, но одно я знаю наверняка: без защиты нам нечего и соваться в

пустынные земли, а защиту нам может дать только Блейн. Без него мы умрем, как умрут, когда

будет зима, эти пчелы, которых мы видели на поляне. Нам просто необходима защита. Потому

что пустынные земли отравлены.

– Откуда ты все это знаешь?

– Не знаю! – едва ли не в раздражении воскликнул Джейк. – Я просто знаю, и все!

– Ну хорошо, хорошо, – успокоил его Роланд и опять повернулся в сторону Лада. – Но нам

надо действовать осторожно. Плохо, конечно, что у них до сих пор сохранился порох. Если у них

есть порох, значит, у них могут быть вещи и помощнее. Мне что-то сомнительно, что они знают,

как обращаться с таким оружием, но так, может быть, даже опаснее. Кто его знает, а вдруг они,

что называется, войдут в раж и взорвут нас всех к чертовой матери.

– Атери, – раздался откуда-то сзади серьезный голос. Оглянувшись, они увидели Ыша, ко-

торый сидел на обочине и внимательно наблюдал за ними.

8

В тот же день, ближе к вечеру, они набрели на другую дорогу, которая, протянувшись с

запада, сливалась с Великим Трактом. От этой развилки Великий Тракт – который теперь стал

шире и делился посередине продольным разграничителем, сделанным из какого-то темного кам-

ня – шел под уклон, а крошащиеся от времени бетонные ограждения, поднимавшиеся по обе сто-

роны от дороги, вызывали у путников чувство, похожее на клиническую стадию клаустрофобии.

Наконец они остановились напротив пролома в этой бетонной стене, откуда им открывался при-

ятный и утешительный вид на равнину, и наскоро, без аппетита перекусили.

– Почему, интересно, они так сделали, чтобы дорога спускалась? – спросил Джейк у

Эдди. – Я хочу сказать, это специально ее так построили или как?

Эдди задумчиво поглядел через пролом в стене, за которым раскинулась плоская, как и вез-

де, равнина, и молча кивнул.

– Тогда почему?

– Не знаю, дружище, – ответил Эдди, хотя, кажется, и догадывался, в чем тут дело. Погля-

дев на Роланда, он понял, что тот тоже знает причину. Дорога, идущая под уклон – сверху вниз –

к мосту, служила как бы дополнительным оборонительным сооружением. Вооруженный отряд,

укрывшийся за бетонными стенами, мог без труда контролировать сразу оба редута, сконструи-

рованных во всех отношениях продуманно. Если бы защитникам города вдруг по каким-то при-

чинам не приглянулся народ, приближающийся по Великому Тракту к Ладу, они со своих укреп-

ленных позиций разбили бы этих незваных пришельцев, что называется, в пух и прах.

– Вы правда не знаете? – не унимался Джейк.

Эдди улыбнулся ему, упорно стараясь не думать о том, что какой-нибудь псих может сидеть

за бетонной стеной и сейчас, готовый в любой момент сбросить на них большую ржавую бомбу.

– Без понятия.

Сюзанна тихонько, сквозь зубы, присвистнула.

– Это, Роланд, дорога в ад. А я-то надеялась, что мы распрощались уже в этой дурацкой

шлейкой, но, похоже, придется извлечь ее снова.

Он молча кивнул и полез в свой мешок.

Состояние Великого Тракта все ухудшалось по мере того, как другие – поменьше – дороги

вливали в него, точно в реку притоки. Ближе к мосту булыжная мостовая сменилась покрытием,

которое Роланд принял за металл, а остальные – за обыкновенный асфальт. Оно сохранилось не

так хорошо, как булыжник, и не столько даже под разрушительным влиянием времени, сколько

из-за бесчисленных всадников и повозок, проехавших здесь с тех пор, как дорогу чинили в по-

следний раз. Вся поверхность дороги теперь представляла собой предательски зыбкое месиво.

196