Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
– Ладно, как скажешь, – пробормотал Роланд. – Сейчас мы попробуем перебраться через
эту дыру, Сюзанна. Главное, не напрягайся. И никаких резких движений. Понятно?
– Понятно.
– Если хочешь устроиться поудобнее, сделай это сейчас.
– Мне удобно, Роланд, – спокойно проговорила она. – Я только за Эдди волнуюсь.
– Эдди теперь стрелок. И он будет вести себя соответственно.
Роланд повернулся право, лицом по течению реки, взялся за перила и медленно двинулся
по проржавелому тросу, огибая провал.
12
Джейк подождал, пока Роланд с Сюзанной не дойдет почти до конца провала, и тоже сту-
пил на трос. Ветер не унимался, мост качался туда-сюда, но мальчик вовсе не переживал. Если
честно, он просто тащился. В отличие от Эдди он никогда не боялся высоты: ему нравилось про-
сто быть здесь, откуда ему открывался вид на реку, что змеилась как лента из стали под небом, на
котором уже появлялись первые облака.
Где-то на полпути между краями провала (Роланд с Сюзанной уже благополучно его мино-
вал и стоял теперь на пешеходной дорожке, наблюдая за остальными) Джейк оглянулся, и сердце
его ушло в пятки. Обсуждая свое прохождение по мосту, они совершенно забыли еще одного
полноправного члена их маленького отряда. На дальнем краю пролома, там, где кончалась до-
рожка, сидел, сжавшись в комочек, Ыш. Ушастик, явно напуганный, обнюхивал место, где обры-
валась бетонная кладка, а дальше тянулся лишь перекрученный ржавый трос.
– Иди ко мне, Ыш! – позвал Джейк.
– Ыш! – тявкнул ушастик в ответ, и голос его дрогнул почти по-человечески. Он вытянул
длинную свою шею по направлению к Джейку, но с места не сдвинулся. В огромных глазах с зо-
лотым ободком затаился страх.
Налетел очередной порыв ветра. Мост застонал и качнулся. что-то звякнуло над головою у
Джейка – звук гитарной струны, которую натягивали до тех пор, пока она, наконец, не лопнула. С
ближайшего вертикального троса сорвалась стальная нить, едва не расцарапав ему щеку. В деся-
ти футах, у самого края провала, сидел, съежившись, бедный Ыш, не сводивший с Джейка испу-
ганных глаз.
– Давай! – крикнул Роланд. – Иди сюда, Джейк! Ветер усиливается!
– Ыша я не оставлю!
Джейк осторожно двинулся обратно. Но не успел он сделать и двух шагов, как Ыш с опа-
ской ступил на держащий стержень. Когти зверька на концах напряженных и полусогнутых ла-
пок царапали закругленную металлическую поверхность. Эдди, сам стоящий теперь на краю
провала, чувствовал себя абсолютно беспомощным. Он был до смерти перепуган.
– Молодец, Ыш! – подбадривал Джейк ушастика. – Иди ко мне!
– Ыш-Ыш! Эйк-Эйк! – выкрикнул зверек и, быстро перебирая лапками, засеменил по
стержню. Он уже был рядом с Джейком, как вдруг опять налетел порыв предательского ветра.
Мост покачнулся. Ыш судорожно выпустил когти, но ему было не за что зацепиться на гладкой
поверхности стержня. Задние лапы его соскользнули и повисли в воздухе, беспомощно трепыха-
ясь – передними он цеплялся за стержень, не находя подходящей опоры.
Джейк отпустил перила и бросился ему на помощь, не видя перед собой ничего, кроме ис -
пуганных глаз с золотым ободком.
– Нет, Джейк! – закричали одновременно Роланд и Эдди, каждый – со своей стороны прова-
ла, но и тот, и другой были слишком далеко. Им оставалось только наблюдать.
Джейк упал ничком, больно ударившись о стержень грудью и животом. Ранец шлепнул его
по лопаткам. Зубы щелкнули – звук был похож на щелчок разбивающего пирамиду бильярдного
шара. Налетел очередной порыв ветра. Джейк подался вперед, схватившись правой рукой за стер-
жень, а левую протянув к Ышу, который болтался над пропастью. Ушастик сорвался со стержня,
но все же – в последний момент – сумел уцепиться зубами за протянутую руку Джейка. Боль,
острая и мгновенная, пронзила кисть. Джейк закричал, но удержался, уперев подбородок в грудь,
201