![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0197.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
Даже идти по ней было непросто, не говоря уж о том, чтобы катить здесь коляску Сюзанны. Об
этом вообще не могло быть и речи.
Бетонные стены по обеим сторонам от дороги становились все круче. Теперь у них наверху,
вырисовываясь четкими силуэтами на фоне неба, торчали какие-то тонкие заостренные штуки.
Роланду они напоминали наконечники стрел, громадных таких стрел, годных разве что для вели-
канов; его спутникам – боевые ракеты или управляемые реактивные снаряды. Сюзанне предста-
вились почему-то ракеты «Редстоунз», запускаемые с мыса Канаверал; Эдди подумал об обыч-
ных «зенитках», разбросанных по всей Европе и предназначенных к запуску с кузова грузовика;
Джейк – о межконтинентальных баллистических, МБР-ах, упрятанных где-нибудь в бункерах, в
глухомани, на безлюдных равнинах Канзаса или в малонаселенных горах Невады и запрограм-
мированных на ответный удар по Китаю или СССР в случае ядерного армагеддона. Все они чув -
ствовали себя так, как будто вступили в темную и печальную зону мрака или вдруг оказались в
какой-нибудь местности, над которой довлеет давнее, но все еще не потерявшее силу проклятие.
Через пару часов после того, как они вошли в эту мрачную зону – про себя Джейк назвал ее
Прогоном – бетонные стены закончились в точке, где, точно нити в центре паутины, сходились с
полдюжины подъездных дорог и где местность опять открывалась широким простором… к
несказанному облегчению всех четверых, хотя никто из них не сказал бы об этом вслух. Над
перекрестном висел еще один светофор, который больше, чем первый, напоминал устройства,
знакомые Эдди, Сюзанне и Джейку. Когда-то на всех четырех его сторонах были стекла, давным-
давно выбитые.
– Готова поклясться, когда-то эта дорога считалась восьмым чудом света, – сказала Сюзан-
на. – А посмотреть на нее теперь! Не дорога, а минное поле какое-то!
– Старый путь иногда – самый лучший путь, – согласился Роланд, может быть, несколько
невпопад.
Эдди показал пальцем на запад:
– Смотрите.
Теперь, когда им не мешали бетонные стены, путешественники увидели наконец то самое,
о чем говорил старый Си за чашечкой горького кофе. «Не пути даже, а путь. Один путь, – сказал
он тогда. – проходит он по высокой насыпи из рукотворного камня, из которого Древние строили
улицы и дома». Рельс, протянувшийся с запада, приближался к дороге прямой тонкой линией и,
пересекая реку, уходил в город по золоченой узенькой эстакаде. Это простое, но вместе с тем эле-
гантное сооружение – единственное из всего здесь увиденного, не было тронуто ржавчиной, но
даже в нем наблюдались серьезные повреждения. Примерно на полпути над рекой отсутствовал
длинный кусок эстакады – она просто обрушилась в воду. То, что осталось от разорванного мо-
ста, напоминало два пальца, направленные обвиняюще друг на друга. Из воды под проломом тор-
чала какая-то длинная металлическая труба. Когда-то она была ярко синей, но теперь краска по-
блекла под расползшимися чешуйками ржавчины. На таком расстоянии труба казалась совсем
небольшой.
– Вот и абзац их Блейну, – заметил Эдди. – Не удивительно, что они его больше не слышат.
Опоры в конце концов дали дуба, как раз когда поезд ехал над рекой, и Блейн отправился на во-
допой. Он, наверное, тормозил, когда это случилось, иначе его бы вынесло чуть вперед и мы бы
теперь лицезрели большую воронку на том берегу, как от взрыва. Ну что ж, он действительно
был выдающимся чуваком, пока не почил тут в бозе.
– Мерси говорила, что был еще один поезд, – напомнила ему Сюзанна.
– Ну да. Только она еще говорила, что не слышала его уже лет семь-восемь, а тетушка Та-
лита подсчитала: все десять. А ты как думаешь, Джейк… Джейк? Земля вызывает Джейка, земля
вызывает Джейка, прием, прием!
Джейк, который не отрываясь смотрел на утонувший поезд, только неопределенно пожал
плечами.
– Спасибо, Джейк, ты нам очень помог, – съязвил Эдди. – Всегда у тебя наготове какой-ни-
будь дельный совет – вот за что я тебя и люблю. За это мы все тебя любим.
Джейк никак на это не прореагировал. Он знал: этот поезд в реке – не Блейн. Потому что он
синий, то есть, когда-то был синим, а Блейн… Блейн розовый. Того же сахаристо-пыльного от-
тенка, что и жвачка со вкладышами про бейсбол. Во всяком случае, он таким был в его сне.
197