Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  200 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 200 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

ляска Сюзанны.

Между ног у него проскочило что-то стремительное и лохматое. Правой рукой Эдди судо-

рожно вцепился в ржавые перила, едва сдержав крик. Мимо протрусил Ыш, подняв на ходу

острую мордочку, словно говоря: «Прошу прощения – иду на обгон, никого не трогаю».

– Гребаная ты зверюга, – процедил Эдди сквозь зубы.

Он неожиданно обнаружил, что хотя смотреть вниз ему было ужасно противно, еще про-

тивнее было глядеть наверх, на стальные канаты, еще как-то скреплявшие верхние тросы с на-

стилом. Кое-где сквозь толстенный слой ржавчины, покрывающий тросы, проступали пучки ме-

таллических нитей – как будто куски стальной ваты. Его дядя Рег, маляр по профессии, который

в свое время красил и мост Вашингтона, и мост Триборо, как-то ему разъяснил, что несущие тро-

сы и скрепляющие канаты «сплетены» из тысяч стальных нитей. Здесь, на этом дурацком мосту,

эта «плетенка» уже рвалась. Вертикальные тросы начали расплетаться – в буквальном смысле, –

и отдельные нити лопались от перегрузок одна за другой.

«Если уж он не свалился до этого, то с чего бы ему “навернуться” теперь? Ты считаешь, он

должен обрушится в реку потому только, что ты сейчас по нему шагаешь? Не льсти себе».

Эти мысли, однако, не принесли желанного облегчения. Нельзя, конечно, знать наверняка,

но Эдди был почему-то уверен, что за последние несколько десятилетий они были первыми, кто

решился перейти на ту сторону по мосту. К тому же, когда-то он должен обрушиться, мост, и,

судя по жалкому его виду, это случится уже в обозримом будущем. Может быть, их совокупный

вес и станет той самой соломинкой, что сломала верблюду хребет.

Он споткнулся о кусок бетона и замер на месте, глядя – при этом борясь с подступающей

тошнотой, но не в силах оторвать взгляд, – как камешек падает вниз, вниз и вниз, кувыркаясь в

полете. Потом раздался слабый всплеск – очень слабый, – это камень ударился о поверхность

воды. Порыв студеного ветра прижал рубашку к вспотевшей коже. Мост стонал и качался. Эдди

попробовал оторвать руки от перил, но они как будто примерзли к ржавому металлу.

На мгновение Эдди закрыл глаза. «Ты здесь не застрянешь. Ты здесь не застрянешь. Я… я

тебе запрещаю. Если тебе обязательно нужно на что-то смотреть, смотри лучше на эту длинную

образину по имени Роланд». Эдди открыл глаза, сфокусировал взгляд на стрелке, заставил себя

разжать руки и снова двинулся вперед.

11

Роланд оглянулся, остановившись у края провала посередине моста. Джейк встал в пяти

футах за ним. Следом за Джейком – Ыш. Ушастик весь съежился, припав к плитам настила и вы-

тянув шею вперед. Над рекой, на открытом пространстве, ветер усилился. Роланд видел, как ве-

тер шевелит шелковистую шерстку на спинке зверька. Эдди заметно отстал и колупался теперь

футах в двадцати пяти позади Джейка. Лицо его было напряжено, оно даже как будто осунулось,

но он тем не менее продвигался вперед, волоча за собой сложенную коляску Сюзанны. Коляску

он держал левой рукой, а правой рукой мертвой хваткой вцепился поручень.

– Сюзанна?

– Да, – мгновенно отозвалась она. – Я в порядке.

– Джейк?

Мальчик поднял глаза на стрелка. Он по-прежнему улыбался, так что Роланд лишний раз

убедился, что с Джейком проблем не возникнет. Мальчишка, похоже, тащился. Еще бы – с такого-

то приключения! Ветер сдувал непослушные пряди с его чистого и красивого лба. Глаза у него

сверкали. Он ничего не сказал, только поднял большой палец кверху. Роланд улыбнулся и отве -

тил ему тем же жестом.

– Эдди?

– Обо мне не волнуйся.

Эдди как будто смотрел в его сторону, но Роланд решил, что на самом деле он смотрит не

на него, а на кирпичные здания без окон, лепящиеся друг к другу на том берегу – на дальнем кон-

це моста. Все правильно: с учетом его очевидной высотобоязни, это, наверное, лучшее, что сей-

час можно сделать, чтобы уберечься от страха и сохранить хладнокровие.

200