Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
взрыва. Осколки бетона и щебень фонтаном взметнулись в небо, уже темнеющее.
– Господи! – прошептал Эдди, повернув бледное и испуганное лицо к Роланду.
– Пока еще нет причин переживать, – спокойно проговорил стрелок. – Парни типа Гашера
не станут играть со взрывчаткой. – Они дошли до тюремных зданий у края моста. Роланд остано-
вился наверху изгибающегося пандуса.
– Ты знал, что он не блефует, правда? – не унимался Эдди. – Я хочу сказать, ты не думал –
ты знал.
– Он ходячий мертвец, а мертвецу не за чем блефовать. – Голос Роланда звучал бесстраст-
но, но за внешним спокойствием скрывались глубокие нотки горечи и боли. – Я знал, что нечто
подобное может произойти, и если бы мы его раньше заметили, пока находились вне радиуса
действия его взрывающегося яйца, у нас был бы шанс его замочить. Но Джейк едва не упал, нам
уже было не до чего, и он подошел слишком близко. Он, наверное, решил, что мы привели с со -
бой мальчика для того только, чтоб заплатить за безопасный проход через город. Черт! Везет как
утопленникам! – Роланд ударил кулаком по ноге.
– Ладно, пошли его выручать!
Роланд покачал головой.
– Нет. Здесь мы с вами разойдемся. Туда, куда сунулся этот мерзавец, Сюзанну мы взять не
можем, а одну ее здесь оставлять тоже нельзя.
– Но…
– Слушай меня и не спорь… не спорь, если хочешь спасти Джейка. Чем дольше мы тут
проторчим, тем он дальше уйдет. А чем он дальше уйдет, тем сложнее мне будет его отыскать: по
холодному следу идти трудновато. И у вас тоже есть, что делать. Если здесь, в городе, есть еще
один Блейн, – а Джейк в этом уверен, – вы с Сюзанной должны его разыскать. Тут должна быть
какая-то станция или такое место, которое в дальних землях называли, как помнится, колыбелью.
Вам все ясно?
Слава Богу, хотя бы на этот раз Эдди не стал возражать.
– Хорошо. Мы его найдем. И что дальше?
– Стреляйте в воздух примерно каждые полчаса. Как только я выцеплю Джейка, мы сразу
придем.
– Выстрелы могут привлечь внимание, – возразила Сюзанна. Эдди помог ей выбраться из
«шлейки», и она снова устроилась у себя в коляске. – Если за нами придут?
Роланд обвел их холодным взглядом:
– Разберитесь с ними.
– О'кей. – Эдди протянул руку, и они обменялись с Роландом коротким рукопожатием. –
Найди его, Роланд.
– Да, я найду его. Только моли всех своих богов, чтобы они помогли мне найти его быстро.
И не забудьте, вы оба: помните лица своих отцов.
Сюзанна кивнула:
– Мы постараемся.
Роланд развернулся и побежал вниз по пандусу. Когда он скрылся из виду, Эдди повернулся
к Сюзанне и не особенно удивился, увидев, что она плачет. Ему самому тоже хотелось заплакать.
Еще полчаса назад они были командой: отрядом соратников и друзей. И буквально за считанные
минуты их утешительный дружественный союз распался: Джейка похитили, Роланд пошел его
выручать. Даже Ыш – и тот убежал. Таким одиноким Эдди в жизни себя не чувствовал.
– Предчувствие у меня нехорошее, – проговорила Сюзанна. – что мы никогда больше их не
увидим. Ни того, ни другого…
– Не говори ерунды! – грубо оборвал ее Эдди, понимая при этом прекрасно, что она хочет
сказать, потому что и сам чувствовал то же самое. Дурное предчувствие, что путешествие их, ко-
торое только-только еще начиналось, уже подошло к концу, камнем легло на сердце. – В схватке с
Аттилой Гунном я оценил бы шансы Роланда-Варвара как три к двум. Пошли, Сьюз… нам еще
нужно найти этот поезд.
– Но куда? – приуныла Сюзанна.
– Без понятия. Может быть, для начала нам стоит словить ближайшего старого мудрого эль -
фа и расспросить у него, как считаешь?
208