Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  214 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 214 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

Вместо ответа Сюзанна (которая, в общем-то, и ожидала от папы чего-то подобного: ей уже

было одиннадцать лет, и она достаточно хорошо изучила отцовский склад ума) показала ему объ-

явление в местной газете в рубрике «Наш приход». В объявлении говорилось, что в следующее

воскресенье преподобный отец Мердок из методистской церкви Милости Господней прочтет

проповедь, тема которой «Бог говорит с нами каждый день», после чего будет зачитаны выдерж-

ки из Первого послания к коринфянам. Отец смеялся до слез. Ну, наверное, каждый из нас время

от времени слышит голос – чей-то голос, – выдавил он, когда приступ смеха прошел. Но ты мо-

жешь, дочка, поспорить на самый последний доллар: каждый из нас, включая и преподобного

отца Мердока, слышит именно то, что он хочет услышать. Так удобнее.

А эти люди, как видно, хотели услышать в простой записи партии для ударных призыв к

ритуальным убийствам. И теперь, когда из сотен и тысяч громкоговорителей, установленных по

всему городу, раздается пульсирующий барабанный бой – призывный грохот, оказавшийся на по-

верку, как утверждает Эдди, всего лишь партией ударных для «зи-зи топовской» песенки «Вел-

кро Флай», – это служит для них сигналом размотать пару веревок и вздернуть нескольких ближ-

них своих на ближайших столбах.

«И сколько же их всего? – размышляла Сюзанна, пока Эдди катил ее в коляске, выщерблен-

ные колеса которой скрипели по битому стеклу и шуршали по обрывкам бумаги. – Сколько по-

гибло за эти годы, из-за того только, что где-то под городом заклинило электронную схему, вклю-

чающую радиопередачу? может быть, это все началось потому, что они ощутили глубинную чу-

жеродность музыки, каким-то непостижимым образом попавшей сюда – как, собственно, и мы

сами, и тот разбившийся аэроплан, и эти автомобили на улицах – из другого мира?»

Этого она не знала, но вдруг поняла, что тоже теперь пришла к отцовскому – где-то цинич-

ному – взгляду на Бога и возможных его бесед с сыновьями Адама и дщерями Евы. Эти люди, на-

верное, просто искали удобоваримый повод для того, чтобы убивать друг друга, и обрели его в

барабанном бое, который, собственно, в плане того, чтобы выступить поводом, был не хуже лю-

бого другого.

Она поймала себя на том, что мысли ее вновь и вновь возвращаются к улью, на который

они наткнулись в эвкалиптовой роще – бесформенный улей с белыми пчелами, чей ядовитый мед

наверняка бы убил их, если б они были настолько глупы, чтобы его попробовать. Здесь, на берегу

реки Сенд, был еще один умирающий улей, где обитали еще одни белые пчелы-мутанты, чей

укус, может быть, столь же смертелен… запутавшиеся, потерянные, сбитые с толку создания.

«И скольким еще предстоит умереть прежде, чем эта пленка порвется?»

Как будто мысли ее неосторожно включили запись, громкоговорители вдруг ожили и нача-

ли передавать нескончаемый синкопированный барабанный бой. Эдди вскрикнул от неожиданно-

сти. Сюзанна тоже закричала и прижала ладони к ушам – но за те пару секунд, пока она не за-

крыла уши, она успела все-таки различить остальную часть музыки: дорожку или, может быть,

пару дорожек, заглушенные десятилетия назад, когда кто-то (возможно, случайно) сбил настрой-

ку баланса, отключив партию гитар и вокал.

Эдди вез ее по улице Черепахи вдоль пути Луча, стараясь смотреть во все стороны сразу и в

то же время не замечать запаха разложения. Слава Богу, что дует ветер, – подумал он.

Он начал толкать коляску быстрее, скользя внимательным взглядом по буйно заросшим

сорной травой промежуткам между белыми зданиями: не мелькнет ли изящной дугою пролет

поднятой над городом железной дороги. Ему хотелось как можно скорее убраться из этой аллеи

трупов. Глубоко вдохнув воздух, наполненный сладким коричным запахом, Эдди подумал еще,

что ему в жизни так ничего не хотелось, как этого: просто убраться отсюда.

19

Джейк очнулся внезапно, разом, когда Гашер схватил его за воротник и дернул с безжалост-

ной силой жестокого всадника, который удерживает коня, сорвавшегося в галоп. Одновременно

он выставил одну ногу, и Джейк, споткнувшись, упал на спину. Головою он сильно ударился о

тротуар и на мгновение отключился. Гашер, явно не страдающий острыми приступами человеко-

любия, быстро привел его в чувство, схватив за нижнюю губу и резко вывернув ее вверх и нару-

214