Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  210 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 210 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

го оборудования. Все это походило на гонки по забитому складу какой-то кошмарной радиостан-

ции. На протяжении почти минуты слева высилась стена, состоящая целиком то ли из телевизо-

ров, то ли сваленных в беспорядке видео-мониторов. Экраны пялились на него безжизненными

глазами. Тротуар под ногами продолжал опускаться, и Джейк вскоре сообразил, что они действи-

тельно попали в тоннель. Полоска сумрачного неба над головой превратилась в узкую ленту, лен-

точка – в ниточку. Они как будто вступили в унылое царство мертвых и метались, как крысы, по-

среди колоссальной свалки.

«А что, если все это на нас упадет?» – подумал Джейк, но в теперешнем его состоянии по-

чти полного изнеможения, замешанного на боли, даже это его не пугало. Если это случится, у

него будет хотя бы возможность немного передохнуть.

Гашер гнал его, как крестьянин гоняет мула, ударяя по левой лопатке, когда надо было

свернуть налево, по правой – когда направо. Когда же дорога шла прямо, он дубасил Джейка по

затылку. Джейк дернулся в сторону, чтоб уклониться от выпирающего из стены куска трубы, но

не успел. Он ударился о трубу бедром и полетел по проходу прямо на кучу стекла и поломанных

досок. Гашер подхватил его на лету и снова толкнул вперед.

– Беги, неуклюжий придурок! Ты что, не можешь нормально бежать? Если бы не Тик-Так, я

бы тебя отымел прямо здесь, а потом перерезал бы глотку тебе и все!

Джейк бежал в алом тумане, где была только боль и удары гашеровых кулаков, молотящих

его по плечам и затылку. Наконец, как раз в тот момент, когда Джейк решил, что бежать дальше

он просто не может и будь что будет, Гашер схватил его сзади за шею и рывком остановил,

причем так резко, что Джейк врезался ему прямо в пузо со сдавленным стоном.

– А вот тут у нас есть одна хитрость, – весело выдохнул Гашер. – Посмотри вон туда, пря-

мо. Видишь, две проволочки пересекаются над землей? Видишь?

Сначала Джейк ничего не увидел. Было слишком темно. Слева вздымалась гора огромных

медных чайников, справа – каких-то стальных штуковин, напоминающих акваланги. Джейку по-

казалось, что достаточно просто дунуть посильнее, чтобы все это лавиной обрушилось вниз. Он

утер лоб ладонью, убирая с глаз волосы, и постарался не думать о том, какой у него будет вид,

если рухнет вся эта громада общим весом, наверное, тонн в шестнадцать. Прищурившись, он по-

смотрел вперед – туда, куда указывал ему Гашер. Да, теперь он разглядел – но с большим трудом

– две тонюсенькие серебристые ниточки, похожие на струны от гитары или банджо. Они опуска-

лись с обеих сторон прохода, пересекаясь на высоте фута в два над землей.

– Ползи под ними, сердце мое. И будь осторожен: если ты их заденешь, половина всего це-

мента и стали в этом чертовом городе рухнет на золотую твою головку. И на мою башку тоже,

хотя я сомневаюсь, что тебя это очень волнует, правда? Давай ползи!

Джейк сбросил с плеч ранец и пополз вперед, толкая ранец перед собой. Проползая под

тонкими, туго натянутыми проводами, он вдруг обнаружил, что ему все-таки хочется еще

немного пожить на свете. Он почти физически ощущал все эти тонны тщательно уравновешен-

ного веса, который только и ждет, чтобы обрушиться на него. Наверное, эти два провода держат

парочку замковых камней, – думал он. Если хотя бы один из них сдвинется с места… зола и пе-

пел, нам всем конец. Он почувствовал, как один проводок легонько задел его по спине. Высоко

наверху что-то скрипнуло.

– Осторожно, болван! – Гашер едва ли не застонал. – Осторожно, кому говорю!

Мальчик пролез под перекрещивающимися проводами, отталкиваясь от земли ступнями и

локтями. Слипшиеся от пота волосы опять упали ему на глаза, закрывая обзор, но Джейк не

осмелился их убрать.

– Наконец-то, – проворчал Гашер и сам проскользнул под проводами с небрежной легко-

стью, свидетельствующей о долговременной практике. Встав на ноги, он ловко выхватил у Джей-

ка ранец, пока тот не успел нацепить его снова. – А что у нас здесь, приятель? – спросил он,

расстегивая ремешки и заглядывая с любопытством внутрь. – Может, какие подарки для старого

друга? Гашер, знаешь, ли любит подарочки, ой как любит!

– Ничего там нет, кроме…

Кулак Гашера просвистел в воздухе, и голова Джейка откинулась назад. Удар снова пришел -

ся по носу. Из носа брызнула свежая струйка крови.

– За что? – вскрикнул Джейк, дрожа от ярости и унижения.

210