![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0228.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
– Теперь все зависит только от тебя, – шепнул стрелок на ухо Ышу. – Ищи Джейка, Ыш.
Ищи Джейка!
– Эйка! – тявкнул ушастик и поспешно зашлепал по мелкой воде в темноту. Голова его рас-
качивалась, как маятник, на длинной шее. Намотав свободный конец «поводка» на изувеченную
правую руку, Роланд последовал за ним.
24
Колыбель – внушительное и огромное здание, вполне достойное того, чтобы в сознании
Сюзанны и Эдди название это воспринималось уже с большой буквы – располагалась по центру
широкой площади в пять раз больше той, где стояла поломанная статуя. Только теперь, рассмот-
рев Колыбель как следует, Сюзанна прочувствовала, каким серым, старым и безобразным было
все остальное в Ладе. На нее было больно смотреть – такой сияюще чистой выглядела Колыбель.
Побеги дикого винограда не лепились к ее белоснежным стенам; дурацкие надписи не уродовали
ее ослепительных стен, колонн и ступеней. Здесь не было и следа желтоватой пыли, приносимой
ветрами с равнин и покрывавшей, казалось, весь город. Когда они подошли поближе, Сюзанна
увидела, почему: с двух сторон по фасаду из скрытых в тени отливающих медью навесов крыши
отверстий текли неиссякаемые потоки воды. Другие скрытые отверстия периодически извергали
фонтанчики, омывающие ступени, образуя каскады маленьких водопадов.
– Ух ты! – выдохнул Эдди. – По сравнению с этим Большой Центральный выглядит как за-
нюханный полустанок в деревне Глубокая Задница, штат Небраска.
– Ты настоящий поэт, мой милый, – сухо прокомментировала Сюзанна.
Ступени окружали кольцом все здание и вели к просторному открытому холлу. Однако, не-
смотря на отсутствие зарослей буйной лозы, которая бы закрывала обзор, заглянуть внутрь было
никак невозможно – широкая, нависающая над ступенями крыша отбрасывала слишком густую
тень. По краю крыши, вокруг всего здания маршировали в колонне по два Тотемы Луча, а на по-
четных местах на углах восседали зверюги, которые не привидятся и в кошмарном сне: ужасные
с виду каменные драконы с чешуйчатыми телами, огромными лапами с выпущенными когтями и
злобными пронзительными глазами.
Эдди легонько дотронулся до плеча Сюзанны и указал чуть выше. Сюзанна подняла глаза…
и у нее перехватило дыхание. На конце шпиля на крыше, вздымаясь над символами Луча и дра-
конами, словно те подчинялись ему, застыла фигура: золотой воин высотой в шестьдесят, если не
больше, футов. Старая ковбойская его шляпа была сдвинута на затылок, открывая высокий лоб,
изборожденный морщинами – следами не столько прожитых лет, сколько непреходящих забот и
тревог; повязанный вокруг шеи платок был небрежно опущен на грудь, как будто его только что
сняли после того, как он отслужил свою долгую трудную службу, защищая лицо от пыли. В од-
ной руке, поднятой вверх, воин держал револьвер, в другой – что-то типа оливковой ветви.
Над Колыбелью Лада стоял Роланд из Гилеада, одетый в золото.
«Нет, – сказала себе Сюзанна, наконец вспомнив о том, что ей надо дышать. – Это не он…
но с другой стороны, это именно он. Человек этот – стрелок… был стрелком. И поразительное
это сходство между ним, погибшим, наверное, тысячу лет назад, и Роландом – вот вся правда и
сущность ка-тета, которую надо знать».
Далеко-далеко на юге прогремел гром. Молнии подгоняли бегущие по небу тучи. Жалко,
подумала еще Сюзанна, что у них мало времени, чтобы как следует рассмотреть золотого воина
на шпиле Колыбели и зверей на крыше: как ей показалось, на каждом каменном звере были высе -
чены какие-то слова – наверняка очень важные. Вот бы их прочитать… Но сейчас они просто не
могут себе позволить тратить на это время.
Там, где улица Черепахи вливалась в площадь Колыбели, поперек мостовой шла широкая
красная полоса. Мод и мужчина, которого Эдди окрестил Дживзом-Камердинером, остановились
на почтительном расстоянии от алой отметки.
– Все, дальше мы не пойдем, – сообщила им Мод ровным бесцветным голосом. – Можете
застрелить нас на месте, все равно жизни смертных принадлежат богам, и мы все там будем, но
я, несмотря ни на что, предпочту умереть по эту сторону запретной черты. Я не хочу гневить
228