![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0230.png)
Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
точная веская, как ты считаешь?
Ее взгляд смягчился. Сюзанна подумала даже, а не пора ли ему сообщить один небольшой
секрет – хотя и сама еще точно не знала, так это или нет, – но сейчас было явно не время для это-
го. И не самое подходящее место для таких откровений. Сейчас она не могла сообщить ему о
своей предположительной беременности, точно так же, как не могла терять время, чтобы про-
честь слова, высеченные на каменных изваяниях Стражев Врат.
– Достаточно веская, Эдди, – сказала она.
– Встреча с тобой – это лучшее из того, что случилось со мной за всю жизнь. – Он букваль-
но пожирал ее взглядом. – Мне всегда трудно давались такие слова… жизнь рядом с Генри, я ду-
маю, забила во мне всякую сентиментальность… но это правда. Сначала, мне кажется, я полю-
бил тебя потому, что в тебе как бы сосредоточилось все, чего я лишился из-за Роланда – я имею в
виду, Нью-Йорк и все прочее, – но теперь это нечто большее, потому что я больше уже не хочу
возвращаться туда. А ты?
Она посмотрела на Колыбель. При одной только мысли о том, что может их ждать там вну-
три, ее обуял настоящий ужас, и все же… она опять посмотрела на Эдди.
– Нет, я не хочу возвращаться назад. Теперь я хочу идти только вперед. По крайней мере,
пока ты со мной. Знаешь, это даже забавно, что ты сейчас сказал – что ты полюбил меня потому,
что из-за него ты лишился всего своего.
– Забавно?
– А я полюбила тебя за то, что ты освободил меня от Детты Уокер. – Она на мгновение
умолкла, потом тихонько качнула головой. – Нет… все гораздо сложнее. Я полюбила тебя потому,
что ты освободил меня от этих обеих стервозин. Одна – матершинница и воровка, которая раз-
влекалась дразня и кидая парней. Вторая – самодовольная и чванливая, этакая вся «цаца». Как я
теперь понимаю, наполовину во мне было от одной и на ноль-пять от другой. Сюзанна Дин нра -
вится мне гораздо больше… а освободил меня ты. Если б не ты, я бы не стала такой, как я есть.
На этот раз она потянулась к нему: прижала ладони к заросшим щетиной щекам, притянула
его к себе и нежно поцеловала в губы, – а когда он легонько коснулся ее груди, она вздохнула и
накрыла руку его ладонью.
– Давай лучше пойдем, – выдохнула Сюзанна, – иначе мы сейчас уляжемся прямо здесь, по-
среди улицы… и тогда уже точно промокнем. Сейчас будет дождь – посмотри.
Эдди в последний раз обвел взглядом унылые молчаливые башни, окна без стекол, за-
росшие виноградом стены. Потом кивнул:
– Да. Пойдем. У этого города все равно нет никакого будущего.
Он толкнул коляску с Сюзанной вперед. Когда колеса коляски пересекли алую линию, кото-
рую Мод называла запретной чертой, оба невольно напряглись, опасаясь, что сейчас сработает
какой-нибудь древний защитный механизм-ловушка и прикончит их обоих на месте. Но ничего
не случилось. Эдди вывез коляску на площадь. Когда они приближались уже к белым ступеням,
ведущим в Колыбель, с неба пролился холодный, подгоняемый ветром дождь.
Ни Сюзанна, ни Эдди не знали об этом, но на город обрушилась первая из осенних гроз
Срединного Мира.
25
Как только они очутились в вонючей тьме канализационных стоков, Гашер сбросил убий-
ственный темп, который поддерживал на пути поверху. Джейк, однако, не думал, что это из-за
темноты: Гашер, похоже, не врал, когда хвастался, что знает здесь все повороты и все изгибы
пути. Дело, наверное, в том, что мучитель его был уверен, что Роланд погиб, превратившись в ле-
пешку под рухнувшим мраморным фонтаном.
А самого Джейка, когда прошло первое потрясение, начали одолевать сомнения.
Если Роланд заметил натянутые проводки – а эта ловушка была похитрее, чем подвешен-
ный над головою фонтан, – то как могло получиться, что он не заметил такую громадину? В
принципе, и такая возможность не исключалась, однако Джейку она представлялась маловероят-
ной. Скорее всего, Роланд обрушил фонтан специально, чтобы усыпить бдительность Гашера и,
230