Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  230 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 230 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

точная веская, как ты считаешь?

Ее взгляд смягчился. Сюзанна подумала даже, а не пора ли ему сообщить один небольшой

секрет – хотя и сама еще точно не знала, так это или нет, – но сейчас было явно не время для это-

го. И не самое подходящее место для таких откровений. Сейчас она не могла сообщить ему о

своей предположительной беременности, точно так же, как не могла терять время, чтобы про-

честь слова, высеченные на каменных изваяниях Стражев Врат.

– Достаточно веская, Эдди, – сказала она.

– Встреча с тобой – это лучшее из того, что случилось со мной за всю жизнь. – Он букваль-

но пожирал ее взглядом. – Мне всегда трудно давались такие слова… жизнь рядом с Генри, я ду-

маю, забила во мне всякую сентиментальность… но это правда. Сначала, мне кажется, я полю-

бил тебя потому, что в тебе как бы сосредоточилось все, чего я лишился из-за Роланда – я имею в

виду, Нью-Йорк и все прочее, – но теперь это нечто большее, потому что я больше уже не хочу

возвращаться туда. А ты?

Она посмотрела на Колыбель. При одной только мысли о том, что может их ждать там вну-

три, ее обуял настоящий ужас, и все же… она опять посмотрела на Эдди.

– Нет, я не хочу возвращаться назад. Теперь я хочу идти только вперед. По крайней мере,

пока ты со мной. Знаешь, это даже забавно, что ты сейчас сказал – что ты полюбил меня потому,

что из-за него ты лишился всего своего.

– Забавно?

– А я полюбила тебя за то, что ты освободил меня от Детты Уокер. – Она на мгновение

умолкла, потом тихонько качнула головой. – Нет… все гораздо сложнее. Я полюбила тебя потому,

что ты освободил меня от этих обеих стервозин. Одна – матершинница и воровка, которая раз-

влекалась дразня и кидая парней. Вторая – самодовольная и чванливая, этакая вся «цаца». Как я

теперь понимаю, наполовину во мне было от одной и на ноль-пять от другой. Сюзанна Дин нра -

вится мне гораздо больше… а освободил меня ты. Если б не ты, я бы не стала такой, как я есть.

На этот раз она потянулась к нему: прижала ладони к заросшим щетиной щекам, притянула

его к себе и нежно поцеловала в губы, – а когда он легонько коснулся ее груди, она вздохнула и

накрыла руку его ладонью.

– Давай лучше пойдем, – выдохнула Сюзанна, – иначе мы сейчас уляжемся прямо здесь, по-

среди улицы… и тогда уже точно промокнем. Сейчас будет дождь – посмотри.

Эдди в последний раз обвел взглядом унылые молчаливые башни, окна без стекол, за-

росшие виноградом стены. Потом кивнул:

– Да. Пойдем. У этого города все равно нет никакого будущего.

Он толкнул коляску с Сюзанной вперед. Когда колеса коляски пересекли алую линию, кото-

рую Мод называла запретной чертой, оба невольно напряглись, опасаясь, что сейчас сработает

какой-нибудь древний защитный механизм-ловушка и прикончит их обоих на месте. Но ничего

не случилось. Эдди вывез коляску на площадь. Когда они приближались уже к белым ступеням,

ведущим в Колыбель, с неба пролился холодный, подгоняемый ветром дождь.

Ни Сюзанна, ни Эдди не знали об этом, но на город обрушилась первая из осенних гроз

Срединного Мира.

25

Как только они очутились в вонючей тьме канализационных стоков, Гашер сбросил убий-

ственный темп, который поддерживал на пути поверху. Джейк, однако, не думал, что это из-за

темноты: Гашер, похоже, не врал, когда хвастался, что знает здесь все повороты и все изгибы

пути. Дело, наверное, в том, что мучитель его был уверен, что Роланд погиб, превратившись в ле-

пешку под рухнувшим мраморным фонтаном.

А самого Джейка, когда прошло первое потрясение, начали одолевать сомнения.

Если Роланд заметил натянутые проводки – а эта ловушка была похитрее, чем подвешен-

ный над головою фонтан, – то как могло получиться, что он не заметил такую громадину? В

принципе, и такая возможность не исключалась, однако Джейку она представлялась маловероят-

ной. Скорее всего, Роланд обрушил фонтан специально, чтобы усыпить бдительность Гашера и,

230