Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
Наверное, Эдди застыл бы, безвольный, позволив Блейну – Большому Блейну – сделать с
ним что угодно… спалить, как Ардиса (или, может, чего похуже); он, вероятно, и должен был за-
мереть, оцепенев от страха… страха, который бывает, наверное, только в сказках… вниз через
кроличью нору, когда сердце уходит в пятки и ты уже ничего не можешь. И только воспоминания
о тоненьком жалобном голоске, который заговорил с ними первым, придали ему сил, чтобы
сдвинуться с места: это был голос испуганного ребенка, который, сам перепуганный не на шутку,
все же пытался помочь им с Сюзанной.
«А теперь надо будет выкручиваться самому – помогать тебе некому, – сказал он себе. – Ты
его разбудил, ты давай с ним и разбирайся. Только давай, ради Бога!»
Эдди протянул руку и снова нажал на кнопку.
– Меня зовут Эдди Дин. Эта женщина – моя жена, Сюзанна. Мы…
Он запнулся и поглядел на Сюзанну. Она кивнула, подгоняя его отчаянным жестом, мол, да-
вай, продолжай.
– Мы идем в одно место. Ищем Темную Башню, что стоит на пути Луча. С нами идут еще
двое, Роланд из Гилеада и… Джейк из Нью-Йорка. Мы тоже с Сюзанною из Нью-Йорка. Если
ты… – Он прикусил язык, проглотив слова «Большой Блейн», уже готовые сорваться с губ. Если
бы он их сейчас произнес, разум, кроющийся за могучим голосом, сообразил бы, что они слыша-
ли и другой голос: призрак в призраке, если так можно сказать.
Сюзанна опять отчаянно замахала ему обеими руками, мол, давай дальше.
– Если ты Блейн Моно… ну… мы хотели тебя попросить, чтобы ты нас подвез.
Он отпустил кнопку. В течение нескольких – долгих, гнетущих – мгновений ответа не
было. Эдди с Сюзанной они показались часами. В затянувшейся тишине слышалось только тре-
вожное хлопанье голубиных крыльев. А когда, наконец, голос Блейна раздался снова, он шел те-
перь только из маленького динамика на воротах и звучал почти как человеческий:
– НЕ ПЫТАЙТЕСЬ МЕНЯ ОБМАНУТЬ. МОЕ ТЕРПЕНИЕ НЕ БЕЗГРАНИЧНО. ВСЕ ДВЕ-
РИ В ТЕ МИРЫ ЗАПЕРТЫ. ГИЛЕАДА БОЛЬШЕ НЕ СУЩЕСТВУЕТ, А ВСЕ, КОГО ЗВАЛИ
СТРЕЛКАМИ, МЕРТВЫ. А ТЕПЕРЬ ОТВЕЧАЙТЕ НА МОЙ ВОПРОС: КТО ВЫ ТАКИЕ? И
ПОДУМАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТВЕЧАТЬ – Я ВАС В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ СПРАШИВАЮ.
Раздался какой-то шипящий звук. С потолка пролился тонкий луч ослепительного голубого
света – настолько яркого, что он казался почти белым – и прожег дырку размером с мячик для
гольфа в мраморном полу футах в пяти левее коляски Сюзанны. Из дырки ленивой струйкой под-
нялся дымок. Запахло, как пахнет воздух после удара молнии. Секунду-другую Эдди с Сюзанной
смотрели, застыв в немом ужасе, друг на друга, а потом Эдди рванулся к переговорному устрой-
ству и вдавил пальцем кнопку.
– Ты ошибаешься! Мы действительно из Нью-Йорка! Мы прошли сюда через двери на бе-
регу… совсем недавно, несколько недель назад!
– Это правда! – крикнула Сюзанна. – Клянусь, это правда!
Тишина. Розовая спина Блейна тускло мерцала за длинным барьером. Казалось, окно на
передней части косится на них точно сонный стеклянный глаз. «Дворник» смахивал на опущен-
ное в хитроватом прищуре веко.
– А ГДЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА?
– Господи, где я возьму ему доказательства? – Эдди беспомощно повернулся к Сюзанне.
– Не знаю.
Эдди снова нажал на кнопку.
– Статуя Свободы? Это о чем-то тебе говорит?
– ПРОДОЛЖАЙ, – теперь голос Блейна звучал едва ли не задумчиво.
– «Имперский штат»! Эмпайр-Стейт Билдинг! Фондовая Биржа! Центр международной
торговли! «Горячие парни из Кони-Айленд»! Радио-Сити мюзик-холл! Ист-Вил…
Блейн перебил его… и на этот раз – невероятно, но факт – голос, звучащий в динамике, был
в точности голосом Джона Уэйна.
– О'КЕЙ, ПИЛИГРИМ. Я ТЕБЕ ВЕРЮ.
Эдди с Сюзанною снова переглянулись, только теперь в их глазах, пусть и немного расте-
рянных, было искреннее облегчение. Однако обрадовались они рано – когда Блейн заговорил
снова, его голос опять прозвучал безучастно и холодно:
241