Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  247 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 247 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

ноги. – Ты еще тот нахал. Слишком много, смотрю, выделываешься. Но со мной тебе самому не

захочется так наглеть. Никогда не захочется, мальчик мой. Ты когда-нибудь слышал о людях с ко-

ротеньким фитильком? В смысле, шнур у них быстро сгорает. Так вот, у меня вообще нет шнура

– я взрываюсь мгновенно. Куча народу могла бы тебе это подтвердить, если бы я не заставил их

замолчать навсегда. Если еще раз при мне упомянешь про лорда Перта… хотя бы раз, тебе ясно?

… я тебе полбашки разнесу и мозги твои съем в сыром виде. Это история несчастливая, и я не

хочу, чтоб ее вспоминали в Колыбели Седых. Ты меня понял?

Он приподнял Джейка над полом и встряхнул его, как коврик.

Мальчик расплакался.

– Ты понял?

– Д-д-да.

– Вот и славно. – Тик-Так опустил Джейка на пол. Мальчик пошатнулся и утер слезы, раз-

мазав по щекам грязь, темную, точно тушь для ресниц. – А теперь, юный мой друг, будет у нас с

тобой вечер вопросом и ответом. Я задаю вопросы, ты мне на них отвечаешь. Понятно?

Джейк не ответил. Он смотрел на вентиляционные решетки, опоясыващие круглую комна-

ту, стараясь не встречаться взглядом с Тик-Таком.

Двумя пальцами Тик-Так схватил мальчика за нос и больно его сдавил:

– Тебе понятно, я спрашиваю?

– Да! – выкрикнул Джейк, поворачиваясь к Тик-Таку. Теперь глаза у него слезились не толь-

ко от страха, но и от боли. Ему нестерпимо хотелось опять поглядеть на одно из отверстий для

вентиляции, чтобы удостовериться, что увиденное им там было не только игрой его перепуганно-

го, перегруженного воображения, но Джейк не стал рисковать. Он боялся, что кто-то другой – и

прежде всего, сам Тик-Так – проследит за его взглядом и тоже увидит…

– Хорошо. – Так и держа Джейка за нос, Тик-Так подтащил его к своему креслу. Уселся.

Опять перебросил ногу через подлокотник. – Давай немного потреплемся по-приятельски. На-

чнем с того, как тебя зовут… Ну и как же тебя зовут, мой мальчик?

– Джейк Чемберс. – Голос его звучал неразборчиво, как при насморке. С зажатым носом не

очень-то разговоришься.

– А ты, часом, не Не-Видь, Джейк Чемберс?

Джейк поначалу подумал, что таким – несколько странным – образом Тик-Так хочет спро-

сить, не слепой ли он… хотя все они видят прекрасно, что он не слепой.

– Я не понимаю…

Тик-Так легонько встряхнул его за нос.

– Не-Видь! Не-Видь! Хватит валять дурака, мой мальчик! Чего непонятного?!

– Я, правда, не понимаю… – начал было Джейк, и тут его взгляд упал на автомат допотоп-

ной конструкции, висевший на спинке кресла. Он вспомнил разбившийся «фокк-вульф» со сва-

стикой на крыле и сообразил, наконец, о чем речь. – Нет… я не немец. Я американец. Все это за-

кончилось до моего рождения. Задолго до моего рождения.

Тик-Так отпустил нос Джейка. Из носа тут же полилась кровь.

– Мог бы сказать мне об этом сразу и тем самым избавить себя от болезненных ощущений,

Джейк Чемберс… но, по крайней мере, теперь ты знаешь, как мы здесь разбираемся со своими

делами, а?

Джейк молча кивнул.

– Ну вот и славно. Начнем с самых простых вопросов.

Джейк украдкой взглянул на вентиляционную решетку и едва сдержал радостный вздох.

Значит, ему не почудилось. Он действительно видел их… два черных глаза с золотистыми обод-

ками, как будто зависших во тьме за хромированными прутьями.

Ыш.

Тик-Так влепил ему пощечину. Джейк отлетел назад, едва ли не плюхнувшись на колени к

Гашеру, который поймал его и снова толкнул вперед.

– Идет урок, сердце мое, – шепнул Гашер. – Вот и веди себя, как положено на уроке! И хо-

рошенько запоминай!

– Когда я к тебе обращаюсь, смотри на меня, – предупредил Тик-Так. – Я бы хотел, чтобы

ты относился ко мне с уважением, Джейк Чемберс. С элементарным человеческим уважением.

247