Стивен Кинг: «Бесплодные земли»
– Есть у тебя какие-нибудь предложения насчет ответа?
Эдди покачал головой:
– А у тебя?
– Есть одна мысль… что-то такое в мозгу проблескивает. Впрочем, наверное, это не то. Я
вот все думаю над словами Роланда. Помнишь? Что у хорошей загадки всегда есть и смысл, и от-
гадка. И что загадки похожи на трюки фокусника.
– Задают изначально неправильное направление.
Сюзанна кивнула.
– Сходил бы ты, Эдди, еще раз выстрелил… пусть они знают, что мы еще здесь.
– Ага. Знать бы только, они еще там или нет.
– А ты сам как думаешь, Эдди?
Эдди уже пошел к выходу.
– Я не знаю, – ответил он, не останавливаясь и не оглядываясь. – Эту загадку, наверное, не
разгадать даже Блейну.
31
– Попить чего-нибудь можно? – попросил Джейк. Голос его прозвучал невнятно. Нос зало-
жило. Разбитые губы распухли. Нос тоже уже опухал. Видок у мальчика был еще тот. Как будто
он только что поучаствовал в массовой уличной потасовке, причем досталось ему больше всех.
– О да, – рассудительно отозвался Тик-Так. – Можно, конечно. Еще как можно. Питья у нас
хоть залейся, да, Медный Лоб?
– Ага, – тут же откликнулся долговязый мужчина в очках, в белой шелковой рубашке и чер-
ных шелковых брюках, похожий на преподавателя колледжа, как их изображали на карикатурах в
журнале «Панч» начала века. – Нехватки хорошего пойла у нас не предвидится.
Тик-Так поудобней устроился на своем «троне» и бросил на Джейка шутливый взгляд:
– У нас есть вино, пиво, эль и вода, разумеется. Добрая-старая водица. Иногда это – все, что
нужно твоему исстрадавшемуся организму. Глоток холодной, искристой и чистой воды. Как по-
твоему, неплохо звучит, мой мальчик?
Горло у Джейка – распухшее и сухое, как наждачная бумага – болезненно сжалось.
– Неплохо, – выдавил он.
– Мне аж самому захотелось попить. – Тик-Так растянул губы в улыбке. В зеленых глазах
заплясали недобрые огоньки. – Принеси мне водички, Тилли… черт возьми, не понимаю, куда
подевались мои манеры!
Тилли вышла через вторую дверь, расположенную на другой стороне круглой комнаты –
напротив той, через которую Гашер с Джейком вошли сюда. Джейк проводил ее жалобным взгля-
дом и облизал распухшие губы.
– Ну вот, – Тик-Так опять повернулся к Джейку. – Значит, ты утверждаешь, что этот твой
американский город… Нью-Йорк… очень похож на наш Лад.
– Ну… не совсем…
– Но тебе ведь знакомы некоторые машины, – не унимался Тик-Так. – Клапаны, лампы, на-
сосы и все такое. Не говоря уже про огневодные трубки.
– Да. Только мы их называем неоновыми. Впрочем, это без разницы.
Тик-Так протянул к нему руку. Джейк весь сжался, но Тик-Так лишь легонько похлопал его
по плечу.
– Да-да, без разницы. – Глаза у него так и сверкали. – И компьютеры тоже тебе знакомы?
– Да, но…
Тилли вернулась с кувшином воды и робко приблизилась к трону Тик-Така. Тот отобрал у
нее кувшин и протянул его Джейку. Мальчик протянул руку, но Тик-Так вдруг убрал кувшин и
стал пить сам. Джейк смотрел, как с губ Тик-Така стекает вода и льется тоненькой струйкой по
его обнаженной груди, и его била дрожь. Ему самому это было не слишком приятно, но он не мог
ничего с собой сделать.
253