Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  251 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 251 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

цинация и все такое, звук был реальным. Очень даже реальным.

– Блейн! – воскликнула вдруг Сюзанна. – Блейн, ты меня слышишь?

Никакого ответа… Эдди чувствовал, как воздух вокруг наполняется электричеством, точно

миска под краном – водой. В носу щипало при каждом вдохе. Пломбы в зубах гудели, как потре-

воженные насекомые.

– Блейн, у меня есть вопрос. Очень хороший вопрос! Послушай! – На мгновение Сюзанна

прикрыла глаза, отчаянно потирая пальцами виски. – «Его не потрогаешь и не увидишь… гм…

формы нет у него, и вообще ничего – только имя… Оно то коротким бывает… то длинным…» –

Она запнулась и умоляюще поглядела на Эдди, широко распахнув глаза. – Помогай! Я не помню,

как дальше!

Но Эдди только уставился на нее как на законченную идиотку. Что за бред еще, черт возь-

ми? У нее что, в голове помутилось от страха? Но тут его вдруг осенило, и он все понял. Послед-

няя строчка загадки всплыла в его памяти, и все встало на место – как будто в картинке-загадке

не хватало двух последних кусочком, но теперь они вдруг нашлись. Эдди бросился к микрофону:

– «И оно всегда с нами: во всех разговорах, забавах и играх». Что это? Вот ваш вопрос,

Блейн – что это такое?

Красный огонек, подсвечивающий кнопки «КОД-КОМАНДА» и «ВВОД» под ромбом из

цифр, погас. Через секунду – Эдди она показалась бесконечной – Блейн заговорил опять… но и

за эту секунду Эдди успел ощутить, что мурашки от статистического электричества у него на

коже начинают ослабевать.

– ТЕНЬ, РАЗУМЕЕТСЯ, – ответил голос Большого Блейна. – ЛЕГКИЙ ВОПРОС… НО НЕ-

ПЛОХОЙ. ОЧЕНЬ ДАЖЕ НЕПЛОХОЙ.

Теперь голос в динамике несколько оживился. В нем появилась задумчивость… и еще кое-

что, непонятное, неуловимое. Удовольствие, может быть? Или тоска? Эдди никак не мог опреде-

лить эту странную нотку, но что-то в голосе из динамика напоминало ему голосок Маленького

Блейна. И еще одно Эдди знал наверняка: неожиданное – и весьма своевременное – вмешатель-

ство Сюзанны спасло их. По крайней мере, какое-то время им не придется переживать за сохран-

ность своих драгоценных задниц. Склонившись над нею, он поцеловал ее в лоб – холодный, по-

крытый бисеринками пота.

– А ЕЩЕ ЗАГАДКИ ВЫ ЗНАЕТЕ? – спросил Блейн.

– Да, и немало, – немедленно отозвалась Сюзанна. – У нашего друга Джейка есть целая

книга загадок.

– ИЗ НЬЮ-ЙОРКА ИЛИ ОТКУДА? – уточнил Блейн, и теперь Эдди понял, что это за

странная нотка проскальзывает в его голосе. Блейн, может быть, и машина, но Эдди, будучи «ге-

роинщиком» с шестилетним стажем, уже безошибочно узнавал этот жадный голод – это томле-

ние наркомана, когда ты доходишь до крайних пределов, когда все твои мысли заняты только од-

ним.

– Да-да, из Нью-Йорка, – подтвердил он. – Но Джейка сейчас с нами нет. Его взяли в плен.

Увел его некто Гашер.

В ответ – тишина… а потом кнопки на переговорном устройстве опять замерцали уже зна-

комым бледно розовым светом.

– Пока все идет хорошо, – прошептал голосок Маленького Блейна. – Но вам надо быть на-

чеку… он хитрый…

Кнопки вспыхнули красным.

– ВЫ ЧТО-ТО СКАЗАЛИ? – голос Блейна звучал теперь холодно и – Эдди мог бы

поклясться в этом – подозрительно.

Он посмотрел на Сюзанну. Она вся напряглась, широко распахнув глаза – испуганные, как

у маленькой девочки, посреди ночи услышавшей странные шорохи у себя под кроватью.

– Это я просто откашлялся, Блейн. Что-то в горле першит, – сказал Эдди и, тяжело сглот-

нув, утер рукой пот со лба. – Я… черт возьми, скажи правду и посрамишь дьявола… просто я

перепугался до смерти.

– И ПРАВИЛЬНО СДЕЛАЛ. ЭТИ ЗАГАДКИ, ИЗ КНИГИ – ОНИ ТОЧНО НЕ ГЛУПЫЕ? Я,

ПОТОМУ ЧТО, НЕ ПОТЕРПЛЮ ГЛУПЫХ ЗАГАДОК. МОЕ ТЕРПЕНИЕ НЕ БЕЗГРАНИЧНО.

– Нет, они все хорошие… в основном, – отозвалась Сюзанна, бросив на Эдди тревожный

251