Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  46 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 46 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

и нацелился прямо на Сюзанну Дин.

«Остался один патрон, – сказал себе Эдди. – Если я промахнусь, эта дрянь обдерет ей

лицо».

Но вместо того, чтобы стрелять, он шагнул вперед и со всей силы пнул крысу ногой. Сего-

дня он был не в ботинках, а в мокасинах, пошитых из оленьей кожи, так что удар отдался по ноге

до колена. Крыса с писклявым скрежетом покатилась, переворачиваясь в пыли, и остановилась,

приземлившись на спину. Дюжина коротких механических ножек заходили туда – сюда, точно

поршни. Каждая заканчивалась острым стальным когтем. Когти эти проворачивались на шарни-

рах размером со средний ластик.

Из брюха робота высунулся стальной стержень, и крыса перевернулась на ноги. Эдди опу-

стил револьвер Роланда, не поддаваясь мгновенному искушению придержать его свободной ру-

кой. Так, может быть, в его мире учат стрелять легавых, но для этого мира подобный прием вовсе

не подходил. «Когда забываешь про револьвер, когда ощущение такое, что ты стреляешь не им, а

пальцем, – как-то сказал им Роланд, – считай, что ты уже проиграл».

Эдди нажал на курок. Крошечный радар, который опять завертелся в поисках врага, исчез в

голубой вспышке пламени. Крыса сдавленно всхрюкнула – Хлюп! – и завалилась на бок. Мерт-

вая.

Эдди повернулся к Роланду. Сердце бешено колотилось в груди. Он был взбешен… такой

жгучей ярости он не испытывал с того самого раза, когда осознал, что Роланд намерен держать

его в этом чертовом мире, пока не найдет свою чертову Башню… и не выйдет на бой за нее…

иными словами, пока все они, может быть, не превратятся в жратву для червей.

Приставив дуло револьвера – с пустым барабаном – к груди стрелка, он прохрипел, не узна-

вая собственного голоса:

– Если бы здесь оставался еще патрон, ты бы мог уже не волноваться об этой гребанной

своей Башне.

– Прекрати это, Эдди! – резко проговорила Сюзанна.

Он посмотрел на нее.

– Она подбиралась к тебе, Сюзанна, и вряд ли с дружественными намерениями.

– Но она до меня не добралась. Ты ее сделал, Эдди. Ты ее сделал.

– Только не благодаря ему. – Эдди хотел было убрать револьвер в кобуру, но тут осознал, к

своему вящему раздражению, что у него нет ремня. Ремень с кобурой был у Сюзанны. – Ему и

его урокам. Его проклятым урокам.

Отрешенное выражение Роланда, подогретое только поверхностным интересом, вдруг из-

менилось. Его взгляд метнулся куда-то поверх левого плеча Эдди.

– ЛОЖИСЬ! – крикнул он.

Эдди не стал задавать лишних вопросов. Смущение и гнев как рукою сняло. Он упал лицом

вниз, успев заметить еще, как левая рука Роланда метнулась молнией к кобуре на боку. Господи,

подумал Эдди еще в падении, БЫТЬ ТАКОГО НЕ МОЖЕТ, люди не могут так быстро двигаться.

Я сам – не пентюх какой-нибудь, но по сравнению с Сюзанной я просто копуша, а она по сравне -

нию с ним – что твоя черепаха, тщащаяся заползти наверх по куску стекла…

Что-то пронеслось у него над головой… какая-то гадость, визжашая в механической яро-

сти, вырвала у него на лету клок волос. Потом раздалась три выстрела – три громовых раската.

Это Роланд стрелял с бедра. Пронзительный визг прекратился. Существо, похожее на здоровен-

ную механическую летучую мышь, шлепнулось на землю между тем местом, где лежал ничком

Эдди, и тем, где стояли Сюзанна с Роландом. Одно перепончатое, покрытое ржавым налетом

крыло слабо ударилось оземь, словно в ярости за упущенный шанс, и затихло, уже неподвижное.

Роланд направился к Эдди, ступая легко и неслышно в своих старых растрескавшихся бо-

тинках. Протянул руку. Эдди принял ее, и Роланд помог ему встать. Падая, Эдди ударился и сбил

дыхание, и не мог сейчас говорить. Может быть, это и к лучшему… а то каждый раз, когда я рас-

крываю пасть, я обязательно ляпну чего-нибудь явно не то…

– Эдди! Ты как, в порядке? – Сюзанна уже направлялась к нему. Он же стоял, склонив голо-

ву и согнувшись едва ли не пополам, пытаясь восстановить дыхание.

– Ага, – слово далось ему не без труда. Он заставил себя встать прямо. – Только прическу

она мне подпортила.

46