Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  88 / 290 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 88 / 290 Next Page
Page Background

Стивен Кинг: «Бесплодные земли»

– У тебя кровь! Где ты был? – вопрос был задан обычным голосом с хорошо, но специально

поставленным произношением, не выдающим почти уроженку Васера, разве что в слове «был»

промелькнул намек на растянутую гласную. Можно было подумать, что она обращается просто к

знакомому, который попал в ДТП без серьезных последствий.

– Я гулял, – сказал он.

Папа, теряя терпение, грубо его встряхнул. К такому Джейк был не готов. Он пошатнулся и

тяжело наступил на больную ногу. Нога снова взорвалась болью, и Джейк вдруг взбесился. Отец

ведь так взъелся не потому, что Джейк безо всякого объяснения смыслся из школы, оставив на

парте дурацкое сочинение – он психует из-за того, что дражайший сынуля набрался наглости и

нарушил ко всем чертям его драгоценный «режим».

До этого времени Джейк испытывал по отношению к отцу только три чувства: замешатель-

ство, страх и немного болезненную любовь, опять же смешанную с замешательством. Теперь же

он понял, что чувств было пять, но последние два, подавляемые до поры, проявились лишь сей-

час. Гнев. Отвращение. И к этим новым, весьма неприятным, чувствам примешивалась неизбыв-

ная тоска по родному дому – по его настоящему дому. Это чувство сейчас захватило его целиком,

задушив все другие, как дым. Он смотрел на пылающие щеки отца, на его «ежик» торчком, но

ему представлялся пустырь за дощатым забором. Ему так хотелось вернуться туда, чтобы смот-

реть на розу и слушать хор призрачных голосов. «Здесь все – не мое, – думал он. – Больше – нет.

Меня ждут другие дела. Вот только бы знать, какие».

– Отпусти меня, – выдавил он.

– Что ты сказал? – Глаза отца широко распахнулись от изумления. Сегодня, заметил Джейк,

глаза его были буквально налиты кровью. Наверное, хорошо приложился к своему волшебному

порошку. Сейчас, наверное, не самое лучшее время с ним перепираться, но неожиданно Джейк

осознал, что он все равно пойдет на конфликт – все равно. Он не позволит отцу обращаться с со-

бой, как с мышью в зубах у кота-садиста. Не сегодня. И, быть может, уже никогда. Джейк вдруг

понял простую вещь. Причина его раздражения и гнева проста: он не может им рассказать о том,

что с ним произошло… что и сейчас происходит. Они сами закрыли все двери.

«Но у меня есть ключ», – вдруг подумалось Джейку. Он безотчетно потрогал его через

ткань кармана и неожиданно вспомнил конец того странного стихотворения:

«Если хочешь поиграть,

Приходи к ЛУЧУ опять.

Приходи к ЛУЧУ сегодня,

Будем прыгать и скакать.»

– Я сказал, отпусти меня, – повторил он. – Я ногу себе подвернул. Ты мне делаешь больно.

– Я тебе сейчас сделаю по-настоящему больно, если ты не…

Джейка как будто накрыло внезапной волною силы. Он схватил руку, что сжимала его пред-

плечье, и резко ее стряхнул. У папы челюсть отвисла.

– Я на тебя не работаю, – сказал Джейк. – Я твой сын, если ты не забыл. А если ты вдруг

забыл, посмотри фотографию у себя на столе.

Верхняя губа Чемберса-старшего поползла вверх, обнажая безупречные зубы из лучшей

металлокерамики. На две трети усмешка его состояла из изумления, но на одну треть – из ярости.

– Не смейте так со мной разговаривать, мистер… где, черт возьми, уважение к отцу?

– Даже не знаю. Наверное, я его потерял по дороге домой.

– Ты целый день где-то шлялся, без разрешения ушел, мать твою, а теперь стоишь тут и

грубишь отцу…

– Прекратите! Вы оба! Немедленно прекратите! – воскликнула мама. Несмотря на громад-

ную дозу транквилизатора, в ее голосе явственно слышались истеричные нотки. Казалось, она

вот-вот расплачется.

Отец протянул было руку, собираясь опять схватить Джейка, но потом, кажется, передумал.

Наверное, причиной тому послужили решимость и сила, с которыми сын только минуту назад

стряхнул его – отца! – руку. Или причина была еще проще: взгляд Джейка.

– Я хочу знать, где ты был.

88